Комментарии суры «Йусуф»
 
Айаты 51-80

«И (царь) спросил (тогда тех женщин), / «В чем было ваше устремление, / Когда пытались вы Йусуфа соблазнить?» / Они сказали: «Упаси нас Бог! За ним не знаем мы дурного». / И молвила жена вельможи: / «Открылась истина теперь. / Его я соблазнить пыталась, / Но он остался из (числа) правдивых»». (айат 51).

Комментарий

Здесь под словом «устремления» (хатбу) понимается «великое дело, которое становится предметом разговора».[49] По этому вопрос Его Светлости Ибрахима (мир ему!) к ангелам звучит: «Чего устремляетесь говорить посланникам?». А при событии связанном с поклонением народа Самири теленку Его Светлость Муса (мир ему!) говорит: «К чему устремляешься о Самири?»

Воспитательные моменты
1 – Какими бы густыми не были тучи вранья и злословия, солнце истины, наконец, будет засверкать.

2 – Призывайте обвиняемых к тому, чтобы они защищали себя.

Эстетические моменты
1 – Словосочетание «за ним не знаем «дурного»» (с акцентированием на слово су’ – «зло», «дурное») здесь означает, что женщины не замечали за Йусуфом ни обычных и ни тяжких грехов, ни большого и ни малого промаха, ни жадных взглядов, ни прикосновений и никаких иных дурных поступков.[50]

2 – Словосочетание «ничего дурного» (буквально «ничего из дурных («поступков») (мин су’)) и следование слова мин перед словом су’ являются более четким подтверждением отсутствия у Йусуфа и прежних грехов.

«(Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, / Что я в отсутствие его ему не изменила, / И что Аллах свершиться не позволит / (Злым) умыслам изменников (неверных)». (айат 52).

Воспитательные моменты
1 – Путь обмана приведет к тупику. И это будет тупик бесчестия. Женщины своей хитростью бросили Йусуфа в темницу, а Господь доказал как его невиновность, так и вину этих женщин.

2 – Благородный человек стремится не к мести, а к защите своего авторитета и установлению истины.

3 – Признаком истинной веры является недопущение тайной и открытой измены.

4 – Недобрые мысли относительно чьей-либо супруги являются изменой по отношение к нему.

5 – Предатель для достижения своей цели строит планы, приплетенные с изменой.

6 - Йусуф словами «Аллах свершиться не позволит / (Злым) умыслам изменников (неверных)» пытается объяснить царю, что Божья воля и Господня установления во всех событиях играют решающую роль.

«И я себя оправдывать не стану - / Ведь (всякая) душа склоняется ко злу, / Если Господь мой милостью ее не осеняет. / Господь мой, истинно, прощающ, милосерд!». (айат 53).

Воспитательные моменты
1 – Словосочетание «душа склоняется ко злу», говорит о том, что человеческое эго постоянно (а не только временами) направляет человека ко злу. Следовательно, его надо опасаться, как особо опасного преступника.

2 – Словосочетание «Если Господь мой милость ее осеняет», является свидетельством того, что человеческая душа «круглосуточно» склоняет человека к злу, за исключением временных отрезков, когда Господь хранит человека.

3 – В айате говориться о том, что из этой опасной бури спасаются только те, к которым Господь милостив. Тем не менее, известно, что Божья благодать распространяется только на тех людей, которые сами принимают надлежащие меры, и, избегая непокорности, заслуживают Его милость.

4 – Никогда не питайтесь хвалить и оправдать себя, уповая на то, что вы праведны.

5 – Здесь речь идет о прощении, которого должна была заслужить Зулейха, поэтому говориться о таком атрибуте Бога, как «прощающий». Кроме того, упоминается о другом атрибуте Бога, а именно об Его «милосердии», ибо Он не посылал Йусуфу откровение, в котором говорилось бы о необходимости мстить Зулейха.

6 – Условием совершенства считается то обстоятельство, когда человек, несмотря на то, что все люди считают его совершенным, сам себя таковым не считает.

7 – Несмотря на свою непогрешимость, Пророки наделены человеческими инстинктами.

8 – У человека, если он не окажется в орбите Божьей милости, естественно и инстинктивно появляются отрицательные наклонности.

«И царь сказал: «Ко мне его ведите! / Себе (на службу) его возьму». / И, с ним поговорив, он сказал: / «Отныне ты при нас / И нами наделен высоким положением и доверием» (айат 54).

Комментарии

- Признание египетских женщин в невиновности Йусуфа было до того действенным, что египетский царь, узнавший о растолковании сна и восклицавший: «Ко мне его ведите!», в этот раз сказал: «Ко мне ведите его! Себе (на службу) его возьму».

- Царь выбрал Йусуфа на высокий пост. Ибо узнал об его экономических и управленческих талантах в ходе беседы с ним; о его надежности и честности - по поведению в доме Зулейхи; о его похвальном поведении - по совместной жизни с узниками; и о его благородстве - по снисходительному отношению к египетским женщинам, поведение которых ныне уже должно было расследоваться.

- Здесь «высокое положение» названо раньше «доверия». А секрет заключается в том, что, как уже было сказано, Йусуф уже пользовался доверием у царя, и теперь уже на первый план выступало его положение во дворе. И с учетом того, что человек всегда наиболее важную для него вещь называет первым, царь сказал: «И (Йусуф) нами наделен высоким положением и доверием».

- Словосочетанием «при нас» царь хотел сказать, что Йусуф пользуется особым положением не только у него, но и в целом у двора;[51] и, следовательно, все должностные лица должны подчиняться ему.

Воспитательные моменты
1 - Знания, воспитанность, добронравие и хорошее поведение служат человеку средством для развития.

2 – Так как было предначертано, что Йусуф достигнет положения правителя, Бог подверг его многим тяжелым испытаниям, чтобы он набрался опытом. В результате коварства братьев он попал в пещеру, чтобы научиться быть терпеливым и далее самому не бросить невиновных людей в пещеру и в темницу; он был продан в рабство, чтобы быть милосердным к рабам; столкнулся с проделками Зулейхи, чтобы узнать о мерзости недозволенных сексуальных отношений; он добился встречи и беседы с царем, чтобы тем самим представился возможность для проявления его организаторских способностей.

3 – Если Богу будет угодно, то вчерашний раб сегодня станет первым министром (визиром).

4 – По словам царя - «Себе (на службу) его возьму» - выясняется, что особыйсоветник руководителей страны должен быть праведным, организатором, мыслителем и благонадежным.

5 - Пока муж не стал говорить, все его достоинства и пороки останутся скрытыми.

6- При выборе лиц необходимо непосредственное собеседование с ним.

7 – Человеку, которому заслужил ваше доверие, предоставляйте власть и полномочия.

8 - Стремление к совершенству заложено в природе любого человека, духовным совершенством наслаждаются также и еретики и язычники.

9 – «Занимать высокое положение» и «заслуживать доверия» являются взаимосвязанными качествами. Ибо человек, являющийся благонадежным, но не умеющий организовать какое-либо дело и, наоборот, лицо, обладающий талантом организатора, но не являющийся благонадежным, могут разорить государственную казну.[52]

«Йусуф ответил: «Ты поставь меня / Распорядителем хранилищ сей земли. / Поистине, я – хранитель и знающий». (айат 55).

Комментарии

- На первый взгляд, кажется, что человек, взявший на себя ответственность за какое-либо дело, сперва должен быть «специалистом» этого дела, а затем уж «благонадежным». Но здесь Йусуф произносит сначала слово «хранитель» (то бишь «благонадежный»), а затем - «знающий». А почему? Наверное, потому, что в учености Йусуфа – особенно после растолкования им сновидения царя – никакого сомнения уже не было. Единственно в чем царь и его приближенные пока еще сомневались, это было «благонадежность» Йусуфа.

- Йусуф выдвигает свою кандидатуру на соискание этой ответственной должности не без основания. Ибо он с лихвой обладает двумя качествами руководителя: быть «хранителем» («благонадежным») и «знающим» («ученым»). То есть Йусуф благонадежен в том, что касается хранению домов, хранилищ, и не допустит расточительства в экономике, особенно, при засухе. Кроме того, он знающий и сведущий в вопросах лучшего использования имеющихся возможностей и потенциала.

- Причина того, что Йусуф не требовал у царя свидания с родителями, что входило в круг его семейных обязательств, заключается в том, что свидание имело эмоциональный и личный моральный аспект, а спасение людей от голода являлось его общественной миссией.

1 – Обратим внимание на коранические требования относительно подбора людей (ответственных лиц). В этом плане кроме таких качеств, как «хранитель» и «знающий», в Коране перечислены еще и другие нормы:

а) Вера. «Так неужели тот, кто в Господа уверил, / Сравни тому, кто предался греху? / Нет, не раны они нисколько!».[53]

б) Превосходство (в благочестии). «И те, кто благочестием превосходил других, / Они приближенными будут к Богу».[54]

в) Переселение. «А кто уверовал, но (к вам в Медину) не переселился, / У вас перед ними обязательств нет».[55]

г) Мудрость и физическая сила. «Избрал его Господь над вами / И щедро одарил и мудростью и удалью мужскою».[56]

д) Семейное благородство. «Ни твой отец порочным не был, / Ни твоя мать блудницей не была».[57]

е) Усердие и борьба (за веру). «Но тех, кто на Его пути усердствует (за веру), / Он отличил перед теми, кто сидит (в домах)». [58]

2 – Быть националистом не подобает. Йусуф, не будучи египтянином, принял на себя в Египте высокую ответственность.

3 – При необходимости заявление о своих способностях и достоинствах не противоречит принципам упования (на Бога), аскетизма и убежденности.

4 – Из совокупности качеств Йусуфа, о которых говорил царь, и которые были названы им самим, вытекают необходимые для достойного руководителя особенности: сила, благонадежность, забота о сохранности государственной казни и компетентность.

«Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, / Чтоб в ней владел он всем, / Как, где и когда захочет. / Мы Нашу милость жалуем тому, / Кого считаем своим желаньем, / И не дадим пропасть награде / Таких, кто делает добро». (айат 56).

Воспитательные моменты
1 – По слову «так» (казалик) можно выяснить, что Божественная традиция требует возвышения праведных и добропорядочных лиц.

2 – Хотя царь и сказал, что Йусуф «нами наделен высоким положением и доверием», фактически высокое положение (власть) было дано ему Самим Богом.

3 – Власть, оказавшись в руках достойного человека, представляет собой благо, а в противном случае, она суть зло.

4 – Если вы стремитесь к праведности, Бог ниспошлет вам свою милость.

5 – Согласно Божьему мировоззрению, никакое действие не может быть без воздаяния.

6 - Попрание прав народа допускается или из-за невежества, или из-за зависти, или из-за слабости. Все эти качества чужды Господу, именно поэтому он каждому воздает по заслугам.

7 – Достойное воздаяние благодетелям свидетельствует о том, что хотя все в мире охвачено Божьим милосердием, тем не менее, Господь, будучи мудрым и справедливым, никого не наделяет властью без всякого на то основания.

«Награда же другого мира – краше / Для тех, которые уверовали (в Бога) / И, гнева Господа страшась, (благочестивы были). (айат 57).

Комментарии

- С самого начала суры до этого момента, Господь перечислил восемь положительных качеств Йусуфа, в которых и заключается секрет его успехов: высокое положение во дворе, благонадежность, надежный хранитель благ египетской земли, компетентность в вопросах экономики, добродетель, праведный раб Божий, вера (в Единого Бога), воздержание от пороков. Люди, обладающие всеми этими качествами, будут достойно вознаграждены, как в этом мире, так и в дне Суда. Интересным моментом является то, что внутренние (духовные) его качества стали поводом для возвышения и успехов Йусуфа, а его внешняя красота и внешние особенности служили поводом для бедствий.

Воспитательные моменты
1 – Добродетельные лица, кроме воздаяний в этом мире, будут удостоены более ценными благами в потусторонней жизни.

2 – Материальные возможности и внешние проблески власти для божьих угодников не привлекательны. Для них желательны блага потусторонней жизни.

3 – По соседству словосочетаний «которые уверовали» и «гнева Господа страшась» можно догадаться, что вера (в Бога) действенна только в сочетание с богобоязненностью. Иначе судьба провинившегося верующего оставалась бы неясным.

4 – Вера и стойкое благочестие являются условием достижения благ потустороннего мира.

5 – Если в этом мире благодетелю никакие воздаяния и привилегии не достанутся, он не должен унывать, ибо все будет возмещено в ином мире.

Эстетический момент
Господь словом «является» (кану), которое идет в сочетании со словом «стращающим» (йаттакун в склонении настоящего времени), как будто говорит, что праведность, которая превратилась в конкретную (а не переходящую) особенность, представляет собой большую ценность.

«И вот явились / И предстали перед Йусуфом его братья. / Узнал он их, / они же его не распознали». (айат 58).

Воспитательные моменты
1 – Йусуф для всех посетителей объявил «политику открытых дверей».

2 – В период свирепствования голода следует установить для всех людей ограниченную и строго определенную норму употребления пищи,[59] чтобы доля одних людей не досталась другим. Поэтому к Йусуфу пришли все братья, а не только один Бенйамин в качестве их представителя.

3 – При засухе постарайтесь помочь обращающимся к вам жителям других регионов. При этом проявление национализма строго возбраняется. Вед братья Йусуфа, будучи Палестинцами, просили зерна у египтян.

Эстетические моменты
Вопрос: С учетом словосочетания «узнал он (Йусуф) их» (‘арафахум), естественно, следовало бы сказать, что «они его не узнали», а почему говорится, что «они его не распознали»?

Ответ: Ибо они не узнали Йусуфа, судя по внешним чертам, но при этом они не признавали и тот факт, что он все еще жив. Так как братья были уверены, что Йусуф или умер, или караванщики увезли его в далекую страну и продали, или, в крайнем случае, ему достался удел простого раба, бегающего по дворам и улицам. Им не верилось, что тот юный раб нынче занимает столь высокий пост. Тонкое выражение «не распознали» встречается также и в 83 айате суры «Пчела» (Ан- Нахл): «Благодеяния Аллаха им понятны, / Потом же не распознают они их, - / Ведь большинство из них / В своем неверии неблагодарны».[60]

«Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: / «Вы приведите брата своего, / Что (сводный) по отцу вам. / Ужель не видите, что я даю сполна вам меру, / (По соответствию уплате), / И самый радушный хозяин?» (айат 59)

Воспитательные моменты
1 – Высокопоставленные государственные чиновники должны сыграть прямую роль при решении наиболее ответственных вопросов.

2 - Понятие «мера» означает, что при обмене объем товара должен быть конкретно определен.

3 – А словосочетание «радушный хозяин» говорит о том, что гостеприимство является неотъемлемой чертой пророков.

4 – Кроме того, данное словосочетание означает, что путники и караваны, прибывающие в какой-либо регион, даже в годы нужды и голода, должны быть охвачены заботой.

«Но если вы ко мне его не приведете, / Для вас не будет меры у меня, / И вы ко мне не подходите». (айат 60).

Воспитательные моменты
1 – При руководстве нужно как доброжелательность, так и угроза. Вначале нужно проявление благорасположения («Я самый радушный хозяин»), затем угроза и ультиматум («если вы его ко мне не приведете»).

2 – При исполнении закона не должна существовать никакая дискриминация между братьями, в семье и по отношении к другим («для вас не будет меры у меня» и каждому человеку предназначена определенная доля, которую должен получить он сам).

3 – При угрозе не обязательно, чтобы решения руководителя стопроцентно осуществлялись (ибо Йусуф был не таким человеком, который мог позволить другим – не говоря уже о собственных братьях – умереть от голода).

4 – Решительность при осуществлении намеченных планов является необходимым качеством руководителя.

«Они ответили ему: «Мы у его отца его опросим, / И мы, конечно, сделаем (что нам говоришь)»». (айат 61)

Комментарий

Введение в заблуждение (муравада) означает многократное обращение, в сочетании с мольбой или хитростью.

Воспитательный момент
Здесь, наверное, можно утверждать, что слова братьев пахнуть завистью. Ибо вместе слов «наш отец» они, как это было в начале суры в случае с Йусуфом (айат 8), употребляли словосочетание «его отец».

«Своим же слугам он сказал: / «Вы им в седельные вьюки / Их (меновой) товар вложите, / Чтоб обнаружили они его / Только тогда, когда вернутся к своим семьям. / Быт может, это их заставит возвратиться». (айат 62).

Воспитательные моменты
1 – Планы у достойного руководителя должны быть основаны на инициативе.

2 – Для того, чтобы завоевать сердца людей, следует пренебрегать деньгами.

3 – Ответьте добром на зло.

4 – При утверждении планов и программ не обязательна стопроцентная уверенность в их осуществимости.

«И вот когда они к отцу вернулись, / Они сказали: «Наш отец! / Нам отказали в мере (хлеба / Пока мы брата своего не приведем). / Ты с нами брата нашего отправь, тогда получим меру мы. / Мы будем, истинно, беречь его». (айат 63).

Комментарий

Если братья (по отцовской линии) и называли Бенйамина своим братом, то это было сделано с той целью, чтобы заслужить доверие отца, и демонстрировать ему свое благорасположение. Этой целью подчинены также слова: «Мы будем, истинно, беречь его».

Воспитательные моменты
1 – Отец имеет право повелевать своим детям и запрещать им что-либо.

2 – Виновное лицо с сомнительным прошлым в своих словах вынуждено прибегнуть к помощи повторных утверждений и оправданий (слова «истинно» (инна) и буква «л» (лам) в слове хафизун – «беречь», который приводится в знак акцентирования на это слово).

«Сказал он (им): / «Ужель могу доверить его вам, / Как прежде его брата вам доверил? / Бог – лучший (для него) хранитель, / Он – милосерднейший (из всех, кто) милосерден». (айат 64).

Комментарии

- В комментарии «Маджма’ ал-байан» говорится: «Слово аман (доверять) приводится в смысле внутреннего (сердечного) доверия.

Вопрос: Почему Йа’куб, зная прошлое поведение своих детей, тем не менее, повторно доверял им другого своего сына?

Ответ: Фахр Рази в своей книге «Тафсир-и кабир» («Великий свод комментарий») приводил различные предположения, каждый из которых может служит оправданием для подобного решения Йа’куба:

1 – Братья при первой своей попытке не достигли желаемого результата (не могли добиться любви отца).

2 – Братья завидовали Бенйамину меньше, чем Йусуфу.

3 – Может быть, в результате голода и засухи повторная поездка братьев в Египет стала необходимой.

4 – Всевышний Господь успокоил его на счет судьбы и защищенности сына.

Воспитательные моменты
1 – Нельзя полностью доверять тому, чьи поступки в прошлом были сомнительными.

2 – Горький опыт прошлого застрахует человека от будущих невзгод.

3 – Мы не должны унывать из-за одного горького опыта.

«Когда же свои вьюки они открыли, / Они увидели, что их товар им возвращен, / И молвили они: «О наш отец! / Чего же больше нам желать: Наш (меновой) товар нам возвращен, / И мы свою семью прокормим / И позаботимся о нашем брате, / К тому ж прибавим мы теперь / Меру (поклажи) одного верблюда, - / Ведь эта мера так мала». (айат 65).

Воспитательные моменты
1 – Если с начала не будут приняты деньги за товар, то покупатель будет оскорблен.

2 – Мужчина ответственен за пропитание своей семьи.

3 – Нормированная выдача съестных припасов при кризисных ситуациях – это йусуфова мера.

«Он сказал: «Я с вами не пошлю его, / Пока Аллахом вы не поклянетесь, / Что вы ко мне его вернете (невредимым), / Если, конечно, не постигнет вас (беда)». / Когда же они клятву дали, он сказал: / Аллах – за то, что мы здесь говорили, поручитель». (айат 66).

Воспитательные моменты
1 - Господь – добрее и заботливее родного отца. В данном случае отец, однажды столкнувшийся с изменой, не так уж легко согласился отдать своего второго сына на попечительство братьев. Но Господь, ежедневно замечая наши измены, тем не менее, не перестает одаривать нас своими благами.

2 – В своих отношениях с теми, которые однажды нарушили данное им слово или были уличены в дурных поступках, будьте осторожны.

3 – Не отправляйте своих детей с кем-нибудь на путешествие без принятия надлежащих мер осторожности.

4 – Юридическая и правовая строгость в ваших делах не должна служить поводом для того, чтобы вы забыли о необходимости упования на Бога.

«И (далее) сказал: «О, сыновья мои! / вы сразу все в одни ворота не входите, / А по отдельности входите в разные врата. / Но, впрочем, вас я не могу избавить / От (провидения) Аллаха - / Ведь лишь Ему вся власть принадлежит». (айат 67).

Комментарий

Уповать на божественное провидение в исламской культуре означает не отказ от всей индивидуальной, общественной и иной деятельности, оставляя решение всех вопросов только на Бога. Наоборот, данное положение предполагает не теряться перед трудностями и бурями жизни, не бояться нехватки возможностей и, вместе с тем, не уповать исключительно на свой талант и свои возможности. Упование на Бога приводит к поднятию духа перед трудностями. О сглазе. Приводим два хадиса досточтимого Пророка (да благословит его Аллах и приветствует!):

1 – Сглаз имеет реальную основу; сглаз может сравнять с землей высокую гору.

2 – Если что-либо может опередить судьбу, то сглаз в состоянии опережать предопределенность.

Воспитательные моменты
1 – В действиях по предотвращению сглаза ничего дурного нет.

2 – Отцовская симпатия сохраняется даже по отношению к детям-грешникам.

3 – Для защиты здоровья детей необходимо принятие надлежащих мер.

4 – Нужна, как осторожность и расчетливость, так и упование на Господа.

Эстетический момент
Словосочетание «Лишь Ему вся власть принадлежит» означает необходимость упования только на Бога.

«Когда вошли они (в Египет), / И где и как им повелел отец, / Их это не спасло ни от чего / Из (мудрых замыслов) Аллаха, / А только претворило в жизнь / (отцовское) желание Йакуба / (Предостеречь их от беды), - / Ведь обладал он знанием того, / Чему Мы его научили. / Но большинство людей не знает (это)». (айат 68).

Воспитательные моменты
1 – Если говорите о погрешностях в воспитании людей, то не забудьте говорить также и о положительных сторонах их воспитания. Ибо если братья ранее говорили об ущербности отца, то сегодня они ему покорились.

2 – Расчетливость, внимательность и планирование в любом деле, если на то нет Божьей воли, окажутся тщетными.

3 – Йа’куб знал тайны, которых не считал нужным разглашать.

4 – Здесь словосочетание «А только претворило в жизнь (отцовское) желание Йа’куба» свидетельствует о том, что молитвы божьих угодников Господом будут услышаны.

5 – Знания пророков даруются им Самим Господом.

6 – Многие люди смотрят лишь на средства и причины, не зная о Божьем провидении и необходимости уповать на Него.

«И вот когда они предстали перед Йусуфом, / Он принял брата (в дом) к себе / И так сказал: «Вотр – твой брат. / И не печалься тем, что сделали они»». (айат 69).

Воспитательные моменты
1 – Слова бывают тайными и откровенными. Йусуф говорил с Бенйамином тайно: «Я твой брат!».

2 – Достигнув благоденствия, забудьте о прежних неудачах («И не печалься …»).

Когда же он провизией снабдил их, / Он в ношу брата кубок подложил, / И возгласил потом глашатай: «О вы, которые в этом караване, / Ведь воры вы, наверняка!» (айат 70).

Комментарий

Вопрос: Почему в данном случае невинные люди были обвинены в воровстве?

Ответ: Бенйамин, будучи заранее информирован об этой затее, согласился оставаться у своего брата Йусуфа. А другие братья, в начале обеспокоенные подобным обвинением, в конце были оправданы. Кроме того, глашатай не знал о том, что кубок был подложен в поклажу Бенйамина самим Йусуфом, поэтому, естественно, он и кричал: «О, вы, которые в этом караване, ведь воры вы наверняка!». Имам Джа’фар Садик (мир ему!) в этом плане пишет: «Они в свое время украли Йусуфа у отца. Поэтому ответственные лица Египта обвинили братьев в отместке совершенной им когда-то кражу».[61]

Воспитательные моменты
1 – Иногда для выявления сути событий нужна определенная доля импровизации.

2 – Если в какой-то группе есть хоть один нарушитель, то люди всех членов этой группы считают нарушителями.

«Те, повернувшись к ним, сказали: / «Чего не досчитались вы?» / Они ответили: / «Мы ищем прекрасный кубок, / Тому, кто принесет его, / Наградой станет вьюк верблюда, - / За это я ручаюсь сам». (айаты 71-72).

Воспитательные моменты
1 – Подарки должны соответствовать получаемым им индивидам и велениям времени. Во время голода лучшей наградой может быть вьюк верблюда с зерном.

2 – Ручательство для того, чтобы войти в доверие, имеет древние исторические корны.

«Они сказали: «Мы клянемся Богом! / И вы ведь знаете, что мы / На эту землю не пришли, / Чтобы нечестие здесь сеять, / И уж, конечно, мы неворы». (айат 73).

Комментарий

- Братья Йусуфа заявили: «Ведь знаете, что мы не эту землю не пришли, чтобы нечестие засеять, и уж, конечно мы не воры». В подтверждение того, что государственные чиновники знали, что братья, действительно, пришли не ради бесчестия, существует два предположения: может быть, сам Йусуф указал на то, что они не воры; или, может быть, прежде, чем войти в страну, они прошли необходимую проверку.

Воспитательные моменты
1 – Репутация в прошлом служит основанием для оправдания.

2 – Воровство выступает одним из мерил бесчестия на земле.

«(Им) отвечали (египтяне): / «Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?» (айат 74).

Комментарий

Вопрос: Почему братья Йусуфа были названы лжецами?

Ответ: Здесь ответ аналогичен ответу при айате 70; то есть египетские должностные лица сказали им: «Каким быть наказанию, коль вы окажетесь лжецами?», а не обвинили их во лжи напрямую. Следовательно, они не были обвинены. Им просто был задан вопрос.

Воспитательный момент
Для установления степени вины обвиненного призывайте в качестве арбитра его совесть.

«Они сказали: «Наказанием тому, / В поклаже у кого найдется кубок, - / То, что он станет вам вилланом, / Как возмещение (за кражу): / Так воздаем мы зло творящим». (айат 75).

Воспитательные моменты
1 – В законе нет исключений и дискриминации; всякий вор станет рабом.

2 – Наказание виновному можно назначить согласно законам его страны, а не только соответственно законам страны пребывания.

3 – Воровство является убедительным примером угнетения (здесь следует вместе слова «вор» употреблять термин «угнетатель»).

«И начал он поиск с поклажами их, / Прежде чем (веши) брата (обыскать), / Потом извлек он (кубок) из поклажи брата: / Такой была Наша уловка для Йусуфа, / И он не мог бы брата взять себе / Согласно царского указа, / Если б того не пожелал Аллах. / Мы степенями возвышаем тех, / Кого сочтем Своей угодой. / Ведь выше всякого, кто обладает знаньем, Лишь Тот, кто знает все и вся». (айат 76).

Воспитательные моменты
1 – Ответственные за общественную безопасность лица должны действовать так, чтобы быть вне всякого подозрения. Поэтому они вначале проверяли поклажу братьев, а не Бенйамина.

2 – Ответственность за действия подчиненных лежит на руководителей. Ведь Йусуф фактически не сам проверял поклажи братьев, но в Коране говорится, что «И начал он поиск с поклажами их».

3 – Словосочетание «наша уловка» свидетельствует о том, что проявление инициативы и принятие мер являются способами содействия сокровенного (небесного) начала.

4 – Уважение к гражданским законам и их соблюдение является необходимым даже в нерелигиозных общественных системах.

5 – Духовные положения обладают степенями и иерархией.

6 – Знание и информированность являются источником превосходства.

7 – Человеческие знания ограничены.[62]

«Они сказали: «если он украл, / Так ведь украл и прежде его брат. / И схоронил в душе это Йусуф / И им не высказал (своих обид и намерений). / (А про себя) сказал: / «Вы худшие из людей. / Аллах ведь лучше знает то, / О чем вы речь ведете». (айат 77).

Комментарий

Словами «вы худшие из людей» Йусуф хотел своим братьям напомнить, что вы украли Йусуфа у его отца и поставили под угрозой смерти и рабства, солгав, что его проглотил волк; а теперь говорите о своей праведности и грехах других!

Воспитательные моменты
1 - Виновный или отрицает свою вину или оправдается.

2 – Завистник может нанести удар даже спустя десять лет.

3 – Там, где нет праведности, даже мелкие нарушения характеризуются в качестве тяжких грехов. (Здесь слова «украл» вместе «допустил кражу» означает, что он занимался этим делом постоянно).

4 – Для достижения цели необходимо потерпеть укоры.

5 – То есть люди, чтобы сохранить себе лицо, способны наговаривать на других.

6 – Благородство является символом руководства.

7 – Открытое высказывание не всегда ценно.

8 – Оскорбление является одним из способов отрицания недозволенного.

«Они сказали: «О вельможа! / Отец его – глубокий и почтенный старец, / (И будет говорить о нем), Возьми вместе него кого-нибудь из нас, / Мы видим: ты в делах великодушен». (айат 78).

Воспитательные моменты
1 – В соответствии с Божьими установлениями, всякий жестокий человек и деспот в один прекрасный день спустится до уровня мольбы. Для убедительности вслушивайтесь в слова – «О, вельможа!...»

2 – Йусуф, даже находясь на вершине власти, оставался великодушным и добродетельным.

Эстетический момент

«Старец» (шайх) означает «пожилой». Слово «почтенный» (кабиран – еще и «великий») здесь приводится с целью своего рода психологического подхода, мол наш отец – «скромный» старик.[63] «Он (им) ответил: «Упаси Господь / Нам взять кого-либо другого, / Кроме того, в чьей личной клади / Мы наш товар (похищенный) нашли. / Иначе были бы неправедными мы». (айат 79).

Йусуф сказал: «того, в чьей личной клади / мы наш товар нашли», а не «того, кто наш товар украл»; ибо Бенйамин ничего не украл, и утверждение во втором его варианте оказалось бы ложным».[64]

Воспитательные моменты
1 – Йусуф говорит: «Если будет доказана чья-либо вина, он беспрекословно должен быть наказан». Такие моменты, как старость отца, и вопросы политического, эмоционального и иного характера не могут быть препятствиями на пути выполнения закона.

2 – Нарушение законов само по себе является угнетением других.

3 - Невиновный, даже в случае своего согласия, не должен понести наказание за виновного.

4 – Нарушение законов запрещено даже высокопоставленному египетскому вельможе.

«Когда ж отчаялись они / В его (содействии их просьбе), / То удалились, чтоб наедине посовещаться, / И старший их сказал: / Ужель не знаете, что ваш отец / Взял клятву с вас перед Аллахом. / И прежде этого с Йусуфом / Не совершили вы того, что надлежало вам / (Согласно обещания отцу). / А потом я не покину эту землю, / Пока отец не разрешит мне, / Иль не решит иначе для меня Аллах: Он – лучший из (дающих мудрые) решения». (айат 80).

Комментарии

- «Отчаяние» (йа’с) здесь (в форме истай’ас) означает потеря существующей ранее надежды. Этим словом в Коране описывается предел отчаяния.

- Словосочетание «Удалились, чтобы посовещаться» (халасу наджийан) представляет собой красивое зрелище; ибо в нем двумя (арабскими – М.М.) словами говорится о том, как братья, отчаявшись, отошли в сторону и, собравшись в круг, попытались найти выход из положения.[65]

Воспитательные моменты
1 – Просьбы и мольбы не должны удерживать вас о выполнения Божественных установлений.

2 – Измена и преступление будут мучить совестливых людей до конца их жизни.

3 – Уповайте на Бога.


_________________________
[49] ‘Атиф аз-Зайн, Сами’. «Му’джаму тафсир муфрадати алфаз ал-Кур’ан» («Свод комментарий оригинальностей Корана»), т. 5, с. 412.
[50] Табарси. «Маджма’ ал-байан», т. 5, сс. 413-414.
[51] Табатабаи. «Ал-мизан», т. 11, с. 314.
[52] Кара’ати. «Тафсир-и нур», т. 6, с. 77.
[53] Коран, 32: 18.
[54] Коран, 56: 10 -11.
[55] Коран, 8: 72.
[56] Коран, 2: 247.
[57] Коран, 19: 28.
[58] Коран, 4: 95.
[59] Подобие карточной системы распределения продуктов питания.
[60] Коран, 16: 83.
[61] Табатабаи. «Ал-мизан», т. 11, с. 348.
[62] Кара’ати. «Тафсир-и нур», т. 6, с. 101.
[63] Садики. «Ал-Фуркан», т. 12, с. 173.
[64] Макарим и другие. «Тафсир-и намуна», т. 10, с. 45.
[65] Табатабаи. «Ал-мизан», т. 11, с. 311.