О руководстве имама Али (в письмах)
  Ш
ПИСЬМО СТО ПЯТОЕ
16/рабиоссани/1330

Было бы хорошо, если бы ты в совершенстве раскрыл эту тему и указал другие доводы, помимо сказанных имамом Али и её светлостью Захрой (да будет мир с ними!). Я признаю твоё превосходство в этом.

С
ПИСЬМО СТО ШЕСТОЕ
18/рабиоссани/1330

1 - Доводы Ибн Аббаса.
2 - Доводы Хасана и Хусейна (да будет мир с ними!).
3 - Доводы великих шиитов, соратников пророка.
4 - Их доводы касательно завещания пророка.
1 - Привлекаю твоё внимание к разговору между Ибн Аббасом и Умаром. Однажды Умар спросил Аббаса: "Знаешь ли ты, Аббас, почему ваши родственники после кончины Мухаммеда (да благословит Аллах его и род его!) лишили вас вашего права?" Ибн Аббас, не желавший отвечать на этот вопрос, сказал: "Если даже я не знаю об этом, это известно предводителю правоверных." Умар сказал: "Они не хотели, чтобы вам принадлежали и пророчество, и халифат. Тогда вы очень обрадовались бы и стали бы чинить насилие. Поэтому курайшиты пожелали захватить халифат и преуспели в этом деле." Ибн Аббас ответил: "Если позволишь мне говорить и не проявишь своего гнева, я отвечу тебе." Умар приказал: "Говори!"
Аббас сказал: "По поводу твоего утверждения о том, что курайшиты пожелали захватить халифат и преуспели в этом деле, должен сказать, что если это право дано им Аллахом, их действия совершенно правильны. Они не должны быть лишены этого права и стать предметом зависти.
Если они не желали, чтобы нам принадлежали и пророчество, и халифат, в таком случае к ним можно отнести следующий аят: "И это им за то, что откровения Господни ненавидят. Он сделает бесплодными дела их."*
Умар сказал: "Жаль, сын Аббаса! О тебе мне сообщили такое, что я не хотел услышать от тебя самого. Этим ты уничтожил своё значение в моих глазах." Ибн Аббас спросил: "Что тебе сказали? Если я сказал истину, то это не должно умалить моё значение в твоих глазах. Если это ложь, то такой человек, как я, отдалил от себя неправду." Умар ответил: "Мне сообщили, что ты сказал, будто бы халифат был отклонён от своего центра из-за зависти, несправедливости и жестокости." Ибн Аббас сказал: "То, что это случилось в результате жестокости, ясно и умному, и глупцу. А зависти подвергался даже Адам, как подвергаемся ей мы, его потомки." Умар воскликнул: "Жаль! Жаль! Клянусь Аллахом, сердца Хашемидов полны зависти, которая никогда не иссякнет!" Ибн Аббас ответил: "Не говори так о сердцах,** с которых Аллах снял скверну и которые очистил полным очищением!"***

* Сура "Мухаммад", аят 9.
** Сура "Соумышленники", аят 33.
*** Этот разговор приведён из книги Ибн Асира "Камель". Он упомянут на странице 24 третьей части этой книги в главе о событиях 23-го года. Ибн Абил-Хадид упомянул эту историю на странице 107 третьего тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге".

В другом разговоре, происшедшем между ними, Умар спросил Ибн Аббаса: "Как поживает сын твоего дяди?" Ибн Аббас, подумав, что Умар спрашивает об Абдулле Джафаре, ответил: "Он живёт вместе со своими товарищами." Умар сказал: "Я говорю не о нём, а о главе вашего семейства." Ибн Аббас ответил: "Я оставил его берущим воду из колодца и читающим Коран." Умар сказал: "Пусть кровь всех пожертвованных верблюдов падёт на тебя, если не скажешь правду на мой следующий вопрос! Помышляет ли он до сих пор о халифате?" Ибн Аббас ответил: "Да." Умар спросил: "Он думает, что пророк Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) назначил его халифом?" Ибн Аббас ответил: "Скажу больше. Я спросил своего отца об этом утверждении Али. Отец ответил, что он прав." Умар сказал: "Пророк в своих словах уделял ему большое внимание, однако эти слова не доказывают правдивость его утверждений. Пророк Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) иногда хотел проверить мусульман, предоставляя Али право на халифат. Он намеревался перед смертью открыто указать его имя, однако я помешал этому."*
В третьем разговоре между Умаром и Ибн Аббасом Умар сказал: "Я вижу твоего друга удручённым." Ибн Аббас ответил: "Тогда верни ему право, которое насилу отобрано у него." Умар отнял руку у Ибн Аббаса и ушёл. Целый час он разговаривал с самим собой, а затем вернулся и сказал: "Ибн Аббас, я не думаю, что причина лишения его прав заключалась в чём-то другом, кроме его унижения его же родственниками." Ибн Аббас ответил: "Клянусь Аллахом, что Аллах и Его пророк не унизили его тогда, когда приказали отобрать суру "Бираат" у твоего друга." Умар отвернулся от Ибн Аббаса и быстро удалился.**

* Имам Абулфазл Ахмад ибн Абу-Тахир в своей книге "История Багдада" привёл этот разговор из достоверных источников со слов Ибн Аббаса. Ибн Абил-Хадид упомянул его на странице 97 третьего тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге" в биографии Умара.
** Этот разговор упомянут суннитскими писателями в биографии Умара. Я привёл его из третьего тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге", стр. 105.

Мудрец уммы, язык Хашемидов, сын дяди пророка Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) Абдулла ибн Аббас очень часто вступал в такого рода разговоры. В двадцать шестом письме я упомянул его доводы, сказанные в ответ враждовавшей с Али группе. Тогда он перечислил им свыше десяти качеств, которыми обладал лишь его светлость. В этом хадисе говорилось, что пророк спросил своих двоюродных братьев: "Кто из вас готов помогать мне и сопровождать меня в этом и загробном мирах?" Никто не ответил. Один лишь Али (да будет мир с ним!) сказал: "Я буду сопровождать тебя в этом и загробном мирах." Его светлость сказал Али: "Ты мой друг в этом и загробном мирах."
Ибн Аббас рассказывал, что когда пророк Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) покидал Медину, отправляясь на сражение Табук, Али (да будет мир с ним!) спросил его: "Буду ли я сопровождать тебя в этом сражении?" Пророк Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) ответил: "Нет." Али (да будет мир с ним!) заплакал. Пророк сказал ему: "Разве ты не доволен тем, что являешься для меня как Харун для Моисея, с той разницей, что после меня не будет пророка? В моё отсутствие лишь ты достоин быть халифом и моим преемником." По словам Ибн Аббаса, пророк добавил: "Ты будешь предводителем всех правоверных после меня." Его светлость также заявил: "Али - повелитель каждого, чьим повелителем являюсь я."
2 - Многие члены семейства Хаше^идов в те времена приводили подобного рода аргументы. Даже Хасан ибн Али (да будет мир с ним!), увидев Абу-Бекра на минбаре пророка Аллаха (да благословит Аллах его и род его!), подошёл к нему и сказал: "Спустись с места моего отца!" Хусейн (да будет мир с ним!) обратился с этими же словами к Умару, увидев его на минбаре.*

* Ибн Хаджар привёл обе истории в пятой части книги "Саваик", на странице 105. Даркатни упомянул историю Хасана (да будет мир с ним!) и Абу-Бекра, а Ибн Са'д привёл историю Хусейна (да будет мир с ним!) и Умара в биографии Умара.

3 - В книгах шиитских писателей приведены многие доводы Хашемидов и их друзей на эту тему. Интересующиеся этими доводами могут обратиться к упомянутым книгам. Здесь достаточно упомянуть, что Табарси в своей книге "Ихтиджадж" привёл доводы со слов таких людей, как Халед ибн Сайд ибн Ас Омейяд,* Салман Фарси, Абу-Дар Гаффари, Аммар Ясир, Мекдад, Бурид Ислими, Абул-Хейсам ибн Тейхан, Сахл и Усман ибн Ханиф, Хазимат ибн Сабит Зул-шахадатейн, Аби ибн Ка'б, Абу-Айуб Ансари и другие.
Изучившие хадисы семейства пророка и жизнь соратников имамов поймут, что они пользовались любой возможностью, чтобы в тех трудных условиях привести свои доводы открыто или двусмысленно, резко или мягко, устно или письменно, в виде стихотворения или прозы.
4 - Они неоднократно указывали на завещание пророка и ссылались на него.

* Сайд ибн Ас был одним из тех, кто не признавал халифата Абу-Бекра и три месяца не заключал с ним союз. На это указали многие суннитские писатели, в том числе Ибн Са'д в биографии Халеда на странице 70 четвёртой части книги "Табакат".

Когда Абу-Бекр хотел отправить войско в Сирию, он повязал знамя для Сайда ибн Аса и отправил его к его дому. Умар сказал Абу-Бекру: "Ты назначаешь Сайда командиром, в то время как он сказал о тебе те слова?" После долгих уговоров Умара Абу-Бекр в конце концов отправил Абу-Арви Дуси со следующим посланием: "Халиф пророка Аллаха приказывает тебе вернуть наше знамя." Сайд вернул знамя и сказал: "Ваше назначение не обрадовало меня, чтобы ваш отзыв мог меня огорчить." Абу-Бекр пришёл в дом Сайда и принёс ему свои извинения, попросив его не говорить об этом Умару.
Все те, кто упомянул об отправлении войска в Сирию, указали на эту историю.

Ш
ПИСЬМО СТО СЕДЬМОЕ
19/рабиоссани/1330

Где и когда они упомянули о завещании?
Где и когда имамы и их соратники упомянули о завещании пророка и наследстве Али? Я не помню, чтобы кто-нибудь указал на другой случай, кроме собрания в доме Лиши.

С
ПИСЬМО СТО ВОСЬМОЕ
22/рабиоссани/1330

Доводы о наследстве.
Да, предводитель правоверных (да будет мир с ним!) сам упомянул о завещании в своей речи. В сто четвёртом письме я в точности привёл для тебя эту речь. С другой стороны, каждый, кто рассказал хадис о Дне дверей, рассказал его со ссылкой на Али. В двадцатом письме я отметил, что этот хадис яснейшим образом свидетельствует о халифате его светлости.
Кроме того, предводитель юношей рая имам Хасан Муджтаба (да будет мир с ним!) после гибели предводителя правоверных в своей речи указал на эту истину и заявил: "Я сын пророка, сын его наследника."*
Имам Садык (да будет мир с ним!) заявил: "Али был рядом с пророком (да благословит Аллах его и род его!) до пророческой миссии его светлости. Он видел свет пророчества и слышал голос ангелов."**

* Хакем упомянул об этом на странице 172 третьей части книги "Мустадрак".
** Комментарии к "Нахдж ал-Балаге" Ибн Абил-Хадида, том 3, стр. 254.

Имам добавил, что пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал его светлости Али (да будет мир с ним!): "Если бы я не был последним пророком, ты разделил бы со мной пророчество. Хотя ты не пророк, зато являешься наместником и наследником пророка." Все имамы неоднократно упоминали об этом в своих речах. Это обязанность имамов из семейства пророка (да будет мир с ними!) и их последователей с тех самых времён, в которые они жили, до сегодняшних дней.
Салман Фарси рассказывал, что пророк (да благословит Аллах его и род его!) постоянно говорил:
"Мой наследник, которому я поверяю свои тайны, и лучший человек, которого я оставлю после себя и который претворит в жизнь мои обещания и вернёт мои долги - Али ибн Абу-Талиб."
Абу-Айуб Ансари рассказывал, что пророк Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) сказал Фатиме (да будет мир с ней!):
"Разве ты не знаешь, что Аллах взглянул на жителей земли и, выбрав среди них твоего отца, сделал его пророком? Затем он вновь взглянул на людей и выбрал их них твоего мужа. В Своём откровении Он приказал мне выдать тебя замуж за него и сделать его своим наследником."
Бурид рассказывал, что слышал, как пророк (да благословит Аллах его и род его!) сказал: "У каждого пророка есть наместник и наследник. Моим наследником является Али ибн Абу-Талиб."*
Джабир ибн Иезид Джафи, - согласно биографии Джабира в книге Захаби "Мизан аль-и'тидал" - повествуя хадисы со слов имама Багира (да будет мир с ним!), каждый раз говорил, что этот хадис рассказан ему наследником наследников.

* Хадис Бурида, хадис Абу-Айуба и хадис Салмана приведены в шестьдесят седьмом письме.

Омме-Хейр, дочь Хариша Бареки, в своей красноречивой речи на поле битвы при Сеффейне, призывая куфийцев к сражению к Муавией, говорила: "Да упокоит Аллах ваши души, ибо вы спешите к справедливому и верному имаму, наследнику пророка и его великому подтвердителю."*
Это были некоторые высказывания имамов и их соратников о наследстве. Тот, кто изучит биографии известных лиц, живших в ту эпоху, поймёт, что наследником называли лишь предводителя правоверных имама Али (да будет мир с ним!). Это слово стало для него именем. Даже автор книги "Тадж аль-арус" (известного словаря на арабском языке) в пояснении к слову "наследник" на странице 392 десятой части пишет, что это слово является прозвищем Али (да будет мир с ним!).
О наследстве Али сложено множество стихотворений. Здесь я приведу лишь некоторые из них.

Абдулла ибн Аббас ибн Абд ал-Муталлиб сказал:
وصى رسول اللّه من دون اهله

و فارسه ان قيل هل منازل
Он - наследник в семействе пророка, богатырь и герой войска его светлости, принимающий бой врага.
Мугайрат ибн Харис ибн Абд ал-Муталлиб в своём стихотворении, сложенном для поощрения иракцев к борьбе с Муавией при Сеффейне говорит:
هذا وصى رسول اللّه قائد كم

و صهره و كتاب اللّه قد نشرا
Это наследник пророка, его зять и ваш вождь. Клянусь Книгой Аллаха!
Абдулла ибн Абу-Суфие ибн Харис ибн Абд ал-Муталлиб сказал:
و منا على ذاك صاحب خيبر

وصاحب بدر يوم سالت كتائبه
Нашему роду принадлежит Али, герой Хейбара. Он герой Бадра, дня, когда надвигалось войско.
وصى نبى المصطفى و ابن عمه

فمن ذا يدانيه و من ذايقاربه
Он наследник нашего пророка Мустафы и сын его дяди, Кто может сравниться с ним?

* Имам Абулфазл Ахмад ибн Абу-Тахир Багдади упомянул об этом на странице 41 своей книги "Билагат аль-ниса" со слов Шааби.

Абу-Хейсам ибн Тейхан, участвовавший в сражении Бадр, сочинил стихотворение в день сражения Джамаль, в котором сказал:
ان الوصى امامنا و ولينا

برح الخفا و باحت لاسرار
Наследник пророка - наш имам и повелитель. Тайное стало явным.
Хазимат ибн Сабит Зул-шахадатейн, участник сражения Бадр, в стихотворении по поводу сражения Джамаль отметил:
يا وصى النبى قد اجلت الحر

بالا عادى و سارت الاظعان
О, наследник пророка! В сражении ты обратил в бегство врагов и разгромил их войско. Он также сказал:
اعائش خلى عن على وعيبه

بما ليس فيه انما انت والده
О, Аиша! Перестань придирать к Али, ибо он лишён недостатков! Согласно Корану, ты считаешься его матерью.
وصى رسول اللّه من دون اهله

وانت على ما كان من ذاك شاهد
Он - наследник из рода семейства пророка, и ты знаешь об этом.
Абдулла ибн Бадил ибн Барака Хазаи, мужественный соратник пророка, убитый вместе со своим братом в сражении Сеффейн, сочинил следующее стихотворение по поводу битвы Джамаль:
يا قوم للحطة العظمى التى حدثت

حرب الوصى و ما للحربم من آلى
О люди! Это великая польза борьбы наследника пророка и проложенный им путь. Однако войны не избежать.
Предводитель правоверных (да будет мир с ним!) при Сеффейне сказал:
ما كان يرضى احمد لو اخبرا

ان يقرنوا وصيه والابترا
Если пророку сообщать об этом, он никогда не согласится, чтобы его наследник сел рядом с негодяями (Муаивей и Амро Асом).
Джарир ибн Абдулла Беджели в стихотворении, отправленном Шарджабилу ибн Самату, упомянул об Али (да будет мир с ним!) следующим образом:
وصى رسول الله من دون اهله

و فارسه الحامى به يضرب المثل
Он наследник пророк Аллаха, член его семьи, его мужественный и героический помощник, ставший пословицей.

Умар ибн Харис Ансари в стихотворении о Мухаммеде

Ибн Ханафии сказал:
سمى النبى و شبه الوصى

و رايته لونها العندم
Он (Мухаммед Ханафия) - тёзка пророка, похожий на наследника. Цвет его знамени - красный.
Абдуррахман ибн Джаил во время заключения мусульманами союза с Али после смерти Усмана отметил:
لعمرى لقد بايعتم ذاحفيظة

على الدين معروف العفاف موفقا
Клянусь своей жизнью, они заключили союз с человеком, который сохранит религию и известен своей непорочностью. Он добьётся успеха.
عليا وصى المصطفى و ابن عمه

و اول من صلى اخا الدين و التقى
Они заключили союз с Али, наследником пророка и сыном его дяди. Он первым прочитал намаз с его светлостью. Он брат веры и благочестия.
Поэт из племени Азд в день сражения Джамаль сочинил следующие строки:
هذا على و هو الوصى

اخا يوم النجوة النبي
Это Али, наследник пророка, которого пророк сделал своим братом.
و قال هذا بعدى الولى

وعاه واع و نسى الشقى
Пророк сказал, что после него повелителем станет Али. Некоторые запомнили эти слова, а жестокие люди их позабыли.
В сражении Джамаль юноша из племени Бани Заба вышел на поле битвы и, объявив, что он из племени Аиши, отметил:
نحن بنو ضبة اعدا على

ذاك الذى يعرف قدما بالوصى
Мы - племя Заба, враги Али, который издавна был известен как наследник.
و فارس الخيل على عهد النبى

ما اناعن فضل على بالعمى
Он был героем-всадником времён пророка. Я знаю о достоинствах Али, я не слеп.
لكننى انعى ابن عفان التقى
Но я хочу отомстить за кровь Усмана, сына пророка. Воин войска Али (да будет мир с ним!) Сайд ибн Кейс Хамедани в день сражения Джамаль сказал:
اية حرب اضرمت نيرانها

و كسرت يوم الوعى مرانها
О, война, пламя которой разгорелось! Твои трудности СЛОМИЛИ ТВОЮ СТОЙКОСТЬ.
قل للوصىاقبلت قحطانها

فادع بها تكفيكا همدانها
Скажи наследнику, что племя Кахтан идёт на помощь. Пусть призовёт своё племя, ибо только оно даст тебе покой от этой войны.
هم بنوها و هم اخوانها
Они - дети войны и братья войны. Соратник имама в сражении Джамаль Зиад ибн Лабид Ансари сказал следующее:
كيف ترى الانصار فى يوم الكلب

انا اناس لانبالى من عطب
Какими ты увидишь ансаров в трудные дни войны? Мы люди, не испытывающие страха перед трудностями.
و لانبالى فى الوصى من غضب

و انما الانصار جد لا لعب
На пути наследника мы не страшимся ничего. Знайте, что ансары серъёзны в своих делах, они не шутят.
هذا على و ابن عبد المطلب

ننصره اليوم على من قد كذب
Это Али, сын Абд ал-Муталлиба. Сегодня мы поможем ему в борьбе с отрицателями и лжецами.
من يكسب البغى فبئس ما اكتسب
Тот, кто ступил на путь зла и жестокости, пожнёт дурные плоды.
Хаджар ибн Ади Кенди в те же дни сказал:
يا ربنا سلم لنا عليا

سلم لنا المبارك لمضيا
Господи! Сохрани Али здоровым для нас! Храни этого великого человека с твёрдой волей!
المؤمن الموحد التقيا

لا حظل الراى و لاغويا
Храни этого правоверного, благочестивого человека, который не изменяет своё мнение и не ошибается!
بل هاديا موفقا مهد يا

واحفظه ربى واحفظ النبيا
Он наставитель, он добивается успеха, он наставлен на путь истины. Господи! Храни его и храни в нём пророка!
فيه فقد كان له وليا

ثم ارتضاه بعده وصيا
Он был другом и помощником пророка. Господи! Будь доволен его наследником
Амро ибн Ахджия в день битвы Джамаль сочинил следующие строки о речи имама Хасана (да будет мир с ним!), произнесённой им после слов Ибн Зубайра:
حسن الخير يا شبيه ابيه

قمت فينا مقام خير خطيب
О, добрый Хасан! О, похожий на отца! Ты лучший оратор среди нас.
قمت باالخطبة التى صدع لا اللّه

بهاعن ابيك اهل العيوب
Ты поднялся для произнесения речи, благодаря которой Аллах отвратил от твоего отца порочных людей.
لست كا بن الزبير لجاج فى القول

و طاطا عنان فسل مريب
Ты не похож на Ибн Зубайра, который не может связать два слова и теряет нить речи.
وابى اللّه يقوم بما قام

به ابن الوصى و ابن النجيب
Аллах не позволит ему говорить как сын наследника и достойнейшего из людей (Али).
ان شخصا بين النبي لك الخير

و بيت الوصى غير مشوب
Тот, кто рождён от пророк и наследника пророка, не имеет недостатков. Заджр ибн Кейс Джафи в день битвы Джамаль отметил:
اضربكم حتى تقروا لعلى

خير قريش كلها بعد النبى
Я буду наносить вам удары мечом до тех пор, пока вы не признаете правоту Али, лучшего из курайшитов после пророка.
من زانه اللّه و سماه الوصى
Того, кого Аллах назвал лучшим и наследником. Заджр ибн Кейс по случаю сражения Сеффейн сложил следующие строки:
فصلى الاله على احمد

رسول المليك تمام النعم
Господи! Благослови Ахмада! Благослови пророка, повелителя людей, посредством которого завершена милость!
رسول المليك و من بعده

خليفتنال القائم المدعم
Благослови посланца Аллаха и того, кто после него является халифом, проповедователем истины, восставшим ради выполнения своей обязанности и покровителем!
عليا عنيت وصى النبى

يجالد عنه غواة الامم
Я говорю об Али, наследнике пророка, от которого отделяются заблудшие люди.
Аш'ас ибн Кейс Кенди сказал:
اتانا الرسول، رسول الامام

فسر بمقدم مه المسلمونا
Пришёл посланник, посланник имама. Мусульмане обрадовались его приходу.
رسول الوصى، وصى النبى

له السبق و الفضل فى المؤمنينا
Посланник наследника, наследника пророка, первого уверовавшего, лучшего из правоверных. Он также отметил:
اتانا الرسول، رسول الوصى

على المهذب من هاشم
К нам пришёл посланник наследника, посланник Али, безупречного человека и члена семейства Хашемидов.
وزير النبى و ذى صهره

و خير البرية و العالم
Он везир пророка и его зять. Он лучший из людей на земле.
На'ман ибн Аджлан Зараки Ансари по поводу сражения Сеффейн сказал:
كيف التفرق و الوصى امامنا

لا كيف الاحيرة و تخاذلا
Почему существуют разногласия, когда нашим имамом является наследник? Почему? Вы не ищете ничего другого, кроме позора и унижения.
فذروا معاوية الغوى و تابعوا

د ين الوصى لتحمدوه آ جلا
Оставьте заблудшего Муавию и следуйте религии наследника, чтобы быть восхвалёнными в Судный День.
Абдуррахман ибн Зуиб Ислими в стихотворении угрожает Муавии иракским войском и говорит:
يقودهم الوصى اليك حتى

يردك عن ضلال و ارتياب
Наследник направляет их к тебе, чтобы спасти тебя от заблуждения и сомнений.*

* Это и все предыдущие стихотворения приведены в исторических книгах, в частности в тех, которые посвящены сражениям Джамаль и Сеффейн. Все они упомянуты Ибн Абил-Хадидом на страницах 47-50 первого тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге", египетское издание. Упомянув эти стихотворения, он отмечает: "Стихотворений, в которых приведено слово "наследник", очень много." Я привёл некоторые из них, включённые в книги "Событие Джамаль" Абу-Мухнифа и "Сеффейн" Насра ибн Музахима. Число подобных стихотворений во много раз превышает упомянутые мной.

Абдулла ибн Абу-Суфиен ибн Харис ибн Абд ал-Муталлиб сочинил следующие строки:
ان ولى الامر بعد محمد

على وفى كل المواطن صاحبه
Предводителем мусульман после Мухаммеда является Али, который постоянно находился рядом с пророком.
وصى رسول اللّه حقا و صنوه

و اول صلى و من لان جانبه
Он воистину является наследником пророка Аллаха и его добрым братом. Он первый, кто прочитал намаз и обратился в ислам.
Хазимат ибн Сабит Зул-шахадатейн сказал так:
وصى رسول اللّه من دون اهله

و فارسه كان فى سالف الزمن
Среди семейства пророка Аллаха он - наследник. Он с самого начала был героем.
و اول من الناس كلهم

سوى خيرة النسوة و اللّه ذو المنن
Он первый из людей, кто прочитал намаз, за исключением лучшей из женщин (Хадиджы). Говорю эту истину, клянясь Аллахом.
Зефр ибн Хазифат Асади сказал:
فحوسوا عليا وانصروه فانه

وصي وفو الاسلام اول اول
Примкните к Али и помогайте ему, ибо он наследник и первый обратившийся в ислам.* Абу-Асвад Даэли сказал:
ا حب محمدا حبا شد يدا

و عبا سا و حمزة و الوصيا
Я очень люблю Мухаммеда, а также Аббаса, Хамзеха и наследника (Али).
На'ман ибн Аджлан, поэт-ансар и один из выдающихся литераторов обращается в своей касиде к Ибн Асу** со следующими словами:
و كان هوا نا فى على و انه

لا هل لها من حيث تدرى و لا تدرى


* Стихотворения Зефра, Хазимата и Абдуллы ибн Абу-Суфиена приведены Иск!афи в его книге "Накс аль-Усмания". Ибн Абил-Хадид привёл их в конце проповеди Касээ на стр. 258 третьего тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге".
** Зубайр ибн Бекар упомянул эту касиду в книге "Муваффакиат", а Ибн Абил-Хадид - на странице 13 третьего тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге". Ибн Абдул-Бер привёл эту касиду в биографии На'мана.

Мы являемся сторонниками Али, и он достоин этого по ряду причин, которые ты знаешь, а также по ряду причин, о которых ты не ведаешь.
فذا ك بعون اللّه يدعوا لى الهدى

و ينهى عن الفهشاء و البغى و النكر
С помощью Аллаха он призывает к истине и остерегает от пороков и зла.
وصى النبى المصطفى و ابن عمه

و قا تل فرسان الضلالة و الكفر
Он наследник пророка и сын его дяди. Он герой, убивающий еретизм и заблуждение.
Фазл ибн Аббас в своём стихотворении отмечает:*
الا ان خير الناس بعد نبيهم

وصى النبى المصطفى عند ذى الذ كر
Знайте, что для Аллаха лучшим из людей после пророка является наследник пророка,
واول من صلى وصنو نبيه

و اول من اردى الغواة لدى بدر
А также первый прочитавший намаз, брат пророка и первый, кто убрал со своего пути еретиков при Бадре.
Хасан ибн Сабит в стихотворении,** в котором восхваляет Али от имени всех ансаров, говорит:
حفظت رسول اللّه فينا و عهده

اليك و من اولى به منك من و من
Ты сохранил пророка Аллаха, и тебе он дал свои поручения. Кто может быть ближе тебя к пророку?
ا لست اخاه فى الهدى و وصيه

و اعلم منهم با لكتاب و با لسنن
Разве ты не являешься его братом и наследником на пути его руководства и самым сведущим из людей в Коране и традициях пророка?
Некоторые из поэтов, обращаясь к имаму Хасану (да будет мир с ним!), сказали:
يا اجل الانم يا بن الوصى

انت سبط النبى و ابن على


* Ибн Асир привёл это стихотворение в конце биографии Усмана на странице 74 третьего тома книги "Камель" следующим образом: "Лучшим из людей после пророка и трёх халифов ..."
** Зубайр ибн Бекар привёл это стихотворение в книге "Муваффакиат", а Ибн Абил-Хадид - на странице 15 второго тома комментариев к "Нахдж ал-Балаге".

О, лучший из людей! О, сын наследника! Ты потомок пророка и сын Али.*
Дочь Хейсамата ибн Харше Мазхаджи Омме-Санан** в своём стихотворении восхваляет Али (да будет мир с ним!):
قد كنت بعد محمد خلفا لنا

اوصى اليك بنا فكنت وفيا
Ты был для нас наместником Мухаммеда. Пророк поручил нас тебе, и ты прекрасно справился с этим поручением.
Я привёл для примера это количество стихотворений. Все они были сложены в эпоху предводителя правоверных имама Али (да будет мир с ним!). Если бы я захотел собрать все стихотворения, сочинённые после гибели имама, получилось бы внушительных размеров книга. Однако должен признаться, что это дело мне не по силам. Кроме того, это отвлечёт нас от основной темы дискуссии. Поэтому в качестве примера достаточно бросить взгляд на стихотворения известных лиц.
Камият ибн Зейд в своей касиде Хашеми, строки которой заканчиваются на буку "м", говорит:
والوصى الذى آمال التجوبي

به عرش امة لانهدام
Наследник, являющийся убежищем наших грёз и желаний, спасёт умму от уничтожения.***
كان اهل العفاف والمجد الخير

و نقض الامور و الابرام


* Шейх Мухаммед-Али Хашишу Ханафи Сейдави упомянул зто стихотворение на странице 65 своей книги "Асари зават аль-савар", говоря о дочери Амера Ганиме и Муавии.
** Абулфазл Ахмад ибн Абу-Тахир Багдади упомянул об этом на странице 67 книги "Билагат аль-ниса", говоря об Омме-Санан. Стихотворение приведено также шейхом Мухаммед-Али Хашишу Ханафи в конце страницы 78 книги "Асари зават аль-савар".
*** Улем шейх Мухаммед-Махмуд Рафэи в пояснениях к этой строке пишет, что наследником назван Али (да будет мир с ним!). Его называли наследником потому, что пророк завещал ему своё наследство. Бурид со слов своего отца рассказал, что пророк сказал! "У каждого пророка есть наследник. Моим наследником является Али." Тармази также пишет, что пророк заявил: "Тот, чьим повелителем я являюсь, должен считать Али своим повелителем." Бухари со слов Са'да повествует, что пророк, отправляясь на сражение Табук, оставил Али халифом в Медине. Али спросил пророка: "Ты оставляешь меня вместе с женщинами и детьми?" Пророк ответил: "Разве ты не доволен тем, что являешься для меня как Харун для Моисея? Разница состоит лишь в том,, что после меня пророка не будет."

Он также отметил, что Ибн Кейс Ракиат заявил:
نحن منا النبي احمد و الصديق منا التقى و ال حلما
Нам принадлежит пророк, восхвалённый и правдивый. Нам принадлежит и тот благочестивый и сведущий человек.