Нахдж – уль - Балага
 

МУДРЫЕ ИЗРЕЧЕНИЯ

1. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Будь в смутные времена подобен двухлетнему верблюжонку, чья спина еще не окрепла для езды и нет у него вымени, чтобы получать молоко.
2. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Душу свою обесценит проникшийся жадностью, довольствуется своим унижением открывающий (окружающим) свои трудности, унижена душа, над которой язык повелителем поставлен.
3. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Жадность — позор, трусость — порок, бедность не дает разумному довода в споре, пребывающий в лишении — чужак в собственном городе.
4. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Беспомощность — бедствие, терпение — мужество, скромность в потребностях — богатство, самоограничение — щит (от порока), а лучший товарищ — преданность (Аллаху).
5. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Знание — благородное наследство, хорошие манеры подобны нарядным обновам, размышление — чистое зеркало.
6. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Грудь мудрого — хранилище тайн его, жизнерадостность — дружбы связующая вервь, терпимость — могила для недостатков.
Также сообщается, чтó он (А) сказал, объясняя значение сего: Примирение — покрывает недостатки, а самодовольный привлекает к себе много недоброжелателей.
7. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Милостыня — успешное лекарство, деяния людей в настоящем предстанут пред взором их в грядущем.
8. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Дивитесь на человека: жиром (т.е. блестящими глазами) взирает, мясом (т.е. языком) разговаривает, костями (т.е. ушными хрящами) внимает, через дыру вдыхает!
9. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: когда этот мир поворачивается к кому-то лицом, он наделяет его достоинствами других, а когда поворачивается спиной, отнимает у него его собственные достоинства.
10. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Общайтесь с людьми так, чтобы вашу смерть они оплакивали, а если останетесь живы, были с вами милостивы.
11. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если одолеешь ты своего врага, то прости его из благодарности за то, что ты смог его одолеть.
12. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Самые беспомощные из людей — те, кто братьев себе не сумел обрести, а самый беспомощный среди них — тот, кто, найдя, не сумел подле себя удержать. 1
3. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если ниспослана вам будет малость из благодеяний, не отпугните дальнейшие благодеяния своей неблагодарностью.
14. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кого отвергли ближние, приветят дальние.
15. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Есть заблудшие, которые недостойны и упрека.
16. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Все деяния судьбе покорны, покуда небытие не будет окончательным последствием.
17. Когда попросили Повелителя Верующих, да будет над ним мир, объяснить высказывание Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род и да приветствует: «Закрашивайте седину и не уподобляйтесь иудеям», то он (А) сказал: Говорил это Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род и да приветствует, — когда верующие были в меньшинстве (тогда они использовали краску для волос как отличительный знак. — Т.Ч.), теперь же, когда религия распространилась и существует вольготно, каждый волен поступать по своему усмотрению.
18. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал о тех, кто избегает сражаться вместе с ним: Оставили они истину, но и лжи они — не помощники.
19. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто скачет, полагаясь на удачу, мчится навстречу смерти.
20. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Простите недостатки людей благородных, ибо не ошибается из них ни один без того, чтобы Аллах не подал ему руку и не поднял бы его на место.
21. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Соседствует страх с разочарованием, а застенчивость — с лишением, ведь возможность проходит мимо как облако, так спешите ухватиться за добрую возможность.
22. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Мы обладаем правом, которое либо дано будет нам, либо окажемся мы в положении наездников на беспомощных верблюдах, каким бы долгим не был переход.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это — из числа изящных и красноречивых выражений, означающее, что если нам не отдадут наши права, то мы окажемся униженными, как те, кто ездят на задней части верхового животного, подобно рабам и пленникам.
23. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кого дела делают последним, того происхождение не сделает первым.
24. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Искупить большие прегрешения можно, утешив горюющего и посочувствовав страдающему.
25. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: О сын Адама, когда видишь, что Господь твой — Преславен Он — посылает тебе Свои милости, в то время как ты являешь Ему непокорность, то берегись Его!
26. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не сокроет никто ничего в своем сердце без того, чтобы не выдали его оговорки языка или выражение лица.
27. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: И в болезни продолжай идти, сколько сможешь.
28. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Лучший аскетизм — не выставлять таковой на показ.
29. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если ты повернулся спиной (к миру), а смерть идет тебе в лицо, то нет сомнения в скорой встрече.
30. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Берегись! Берегись! Ведь Аллах [грехи твои тебе] покрыл, и может показаться, что Он их простил!
31. Повелителя Верующих (А) спросили о вере, на что он (А) ответил: Вера покоится на четырех столпах: терпении, убежденности, справедливости и джихаде. Что до терпения, то у него — четыре слагаемых: желание, страх, отчужденность [от мира], предчувствие [смерти]. И кто страстно стремится к раю, избавится от страстей [мирских], кто страшится [адского] огня, отстранится от грехов, кто отчуждается от мира, легко переносит испытания, а кто находится в предчувствии смерти, к добрым делам стремится. Что до убежденности, то и у нее — четыре слагаемых: благоразумная предусмотрительность, мудрая рассудительность, наущение примерами, сунна (образ жизни) предков (праведных). И кто проявляет благоразумную предусматрительность, тому мудрость открывается, и кому мудрость открывается, для того смысл притчи проясняется, а кто смысл притчи уяснил, будто одним из предшественников стал. Что до справедливости, то и у нее — четыре слагаемых: острое понимание, глубокое знание, ясное суждение и непреклонное благоразумие. И кто понимает, тот глубины знания постигает, и кто глубины знания сумел понять, тот исходит из установлений мудрости, кто же благоразумно поступает, тот в делах ошибок не знает, среди людей славную жизнь проживает. Что до джихада, то и у него четыре слагаемых: повеление одобряемого и запреще¬ние недозволенного, искренность в любых (военных) обстоятельствах, ненависть к совершающим прегрешения. Кто дозволенное повелевает, тот спины верующих укрепляет, кто недозволенное запрещает, тот гордые носы неверных опускает, кто искренность в любых обстоятельствах проявляет, тот обязанности свои исполняет, кто же ко грешникам отвращение питает и за дело Аллаха гнев свой выражает, за того Аллах (врагов) гневом Своим поражает и того в День Воскресения милостию Своею наделяет. Неверие также имеет четыре слагаемых: каприз, склока, отвращение (от истины), раскол. Кто капризу своему потакает, тот к истине взора не обращает, и кто склокам (суетным) в невежестве себя посвящает, тот вечно о правде слепым пребывает, и кто с пути себя сбивает, тот для себя добро в виде зла являет, а зло — добром себе представляет, опьянением заблуждения себя опьяняет, кто же вносит раскол, стези его затрудняются, дела его усложняются, выход (из проблем) ему сужается. И сомнение имеет четыре слагаемых: неразумность, страх, колебание и смирение (предо всем); и кто неразумность себе дорогой избрал, для ночи его рассвет не настал, кого ужас предстоящего обуяет, тот лишь бежит да пятками сверкает, кого в сомнении колебания одолевают, того шайтаны ногами пинают, и кто смирился перед небытием в мирах земном и загробном, тот, истинно, в них обоих небытие испытает.
Комментарий Сайида ар-Рази: Мы опустили окончание этой речи из-за ее длины, что не отвечало бы назначению этого раздела
32. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Делающий добро лучше его самого (добра), творящий зло — хуже его самого (зла).
33. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Будь щедрым, но не расточительным, будь бережливым, но не скупым.
34. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Благороднейшее богатство — отказ от (пустых) желаний.
35. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто спешит говорить о людях то, что им неприятно, о том они скажут то, что им доподлинно неизвестно.
36. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто слишком мечтам предается, у того дело не удается.
37. Повелителю Верующих, да будет над ним мир, на пути в аш-Шам (Сирию) повстречались сельские жители аль-Анбара. Спешив¬шись, они предстали перед ним, и тогда он сказал: Что это вы сделали? Они сказали: Таков наш обычай, которым мы выказываем уважение к нашим повелителям. Он (А) ответил: Аллах свидетель, не имеют от этого пользы ваши повелители, так вы наносите ущерб своим душам в здешнем мире и обеспечиваете себе жалкое существование в мире загробном. Что может быть страшнее тягостных усилий, за которыми следует наказание (адское), и что может быть прибыльнее покоя, за чем следует безопасность от огня (адского)?
38. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал сыну своему Хасану (А): Сынок, выучись у меня четырем вещам, и еще четырем вещам так что если будешь по ним поступать, не ведать тебе убытка: главное богатство, — разум, величайшая бедность — глупость, дичайшая дикость — тщеславие, а лучшее приобретение — добрый нрав.
Сынок, берегись дружбы с глупцом, ибо если он захочет принести тебе пользу, то лишь повредит, и сторонись дружбы со скупцом, поскольку он убежит от тебя, когда ты в нем будешь более всего нуждаться, берегись дружбы с преступником, поскольку он тебя продаст ни за что, и остерегайся дружбы со лжецом, ведь он миражу подобен: приближает к тебе далекое и отдаляет от тебя близкое.
39. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Нет приближения [к Аллаху] в добровольном [поклонении], если оно вредит обязательному.
40. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Язык разумного следует за сердцем, а сердце глупца следует за языком.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это — весьма удивительное и благородное высказывание, означающее, что разумный человек не дает волю своему языку прежде, чем поразмыслит и посоветуется со своей совестью; что же до глупца, то его оговорки и пустословие опережают его мысли, так что язык разумного идет за сердцем, а сердце глупца следует за языком.
41. Это же его высказывание передается также в другой форме: Сердце глупца — у него в устах, язык же мудрого — в его сердце. Значение же этих двух высказываний едино.
42. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал одному из своих сподвижников во время его болезни: Да сделает Аллах, чтобы постигшее тебя бедствие стерло твои прегрешения, поскольку за претерпевание болезни не следует вознаграждения, но оно стирает прегрешения, сбрасывает их, как засохшие листья. Что до воздаяния, то найти его можно в словах изреченных, в делах рук и (путях) ног, и, поистине, Аллах — Преславен Он — вводит в райские сады кого пожелает из Своих рабов за правильное намерение (в делах) и праведное сердце.
Комментарий Сайида ар-Рази: Я свидетельствую об истинности его слов — да будет над ним мир — в том, что нет вознаграждения за болезнь (как таковую), поскольку ее нельзя приписать в заслугу человеку, поскольку заслуги не приписываются за прохождение испытания, оказанного Всевышним Аллахом Своему созданию, такого, как боль, болезнь и тому подобное. Однако же заслуга и воздаяние следуют за противостояние действиям других Божьих созданий, и между ними — разница, которую он — да будет над ним мир — и прояснил на основании своего ясного знания и проницательного мнения.
43. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, упоминая о Хабабе ибн аль-Аратте: Да смилостивится Аллах над Хабабом ибн аль-Араттом, ибо принял он Ислам по искреннему стремлению, совершил хиджру в повиновении, ограничивался необходимым, и довольствовался Аллахом, и жил как (настоящий) муджахид.
44. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Благословен поминающий День Воскресения, делающий во имя получения Расчета, довольствующийся необходимым и довольный Аллахом.
45. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Даже если бы я ударил этим мечом по носу верующего, чтобы он возненавидел меня, то он не возненавидел бы меня, и если бы бросил перед лицемером все блага этого мира, чтобы он возлюбил меня, он не возлюбил бы меня. И это — поскольку приговор произнесен устами Пророка — да благословит Аллах его и его род и да приветствует, — когда он сказал: О Али, и не возненавидит тебя верующий, и не возлюбит тебя лицемерный.
46. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Грех, вызывающий твое сожаление, милее Аллаху, нежели добродеяние, заставляющее тебя превозноситься в гордыне.
47. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Могущество мужчины — по мере его храбрости, правдивость его — по мере его благородства, мужество его — по мере самоуважения, скромность его — по мере чувства стыдливости.
48. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Успех достигается поставлением цели, цель формируется направлением мысли, мысль образуется сохранением тайн.
49. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Берегитесь нападок знатного, когда он голоден, и низкого, когда он сыт.
50. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Сердца людей — звериные, кто укротит их, к тому и обратятся.
51. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Сокрыты твои пороки, покуда удача (в жизни) на твоей стороне.
52. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Первый из прощающих — обладающий большим могуществом наказывать.
53. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Щедрость — та, что проявлена первой, ибо когда дают просимое, то либо из самолюбия, либо чтобы избегнуть упреков.
54. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Нет богатства больше разума, и нет бедности сильнее невежества, нет лучшего наследства, чем добрый нрав, и нет лучшего союзника, чем добрый совет.
55. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Терпение бывает двух видов: перед тем, что тебе неприятно и от того, что тебя привлекает.
56. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: В богатстве ты дома и на чужбине, а в бедности — и дома — пришелец.
57. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Умение быть довольным — богатство неиссякаемое.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это высказывание приводится со слов Пророка, да благословит Аллах его и его род и да приветствует.
58. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Богатство — материал для страстей.
59. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто тебя предостерегает подобен тому, кто приносит тебе добрую весть.
60. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Язык — животное: если отпущен на свободу, то все вокруг пожирает.
61. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Женщина — скорпион, чей укус сладок.
62. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если приветствуют тебя, то отвечай на это лучшим приветствием, если протянута к тебе рука помощи, то возврати превосходящим ее, хотя преимущество всегда за тем, кто был первым.
63. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Заступник — крыло (защитное) для просящего.
64. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Обитатели мира — как путешествующие (пассажиры), которых везут, покуда они спят.
65. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Потеря друзей — одиночество.
66. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не добиться желаемого лучше, чем просить его у недостойного.
67. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не стесняйся того, что дал немного, ведь отказ — еще меньше этого.
68. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Щедрость — украшение бедности, а благодарность (перед Аллахом) — украшение богатства.
69. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если не получил желаемого, не беспокойся и о том, что уже есть.
70. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Ты не увидишь невежественного, кроме как преуменьшающим или преувеличивающим.
71. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Когда ум достигает совершенства, речь утрачивает многословие.
72. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Время изнашивает тела, надежды обновляет, смерть приближает, стремления удаляет; кто в нем успешен, того горе постигает, кто неудачлив, того измождение одолевает.
73. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто себя выдвинул в вожди для людей, пусть прежде, чем учить других, сам научится, и да будет его наставление собственным примером прежде наставления его речами, ведь сам себя поучающий и наставляющий достойнее величания, нежели других людей поучающий и наставляющий.
74. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Вздох человека — шаг к смерти.
75. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Все сочтенное — преходяще, а все неизбежное — приходяще.
76. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если дела похожи, то об одном судят по другому.
77. Сообщается, что когда Дирар бин Хамза ад-Дибаи вошел к Муавии и тот спросил его о Повелителе Верующих (А), он сказал: свидетельствую, что я видел его неоднократно, когда ночь сгущалась, он стоял в михрабе, держась за бороду и рыча как укушенный змеей и стеная как пораженный горем, говоря: О мир, о мир, уйди от меня, чего ты на меня смотришь? Хочешь меня заполучить? Не выйдет, увы! Обманывай кого другого, у меня в тебе нету нужды, трижды я с тобою развелся, и нет тебе возврата! Жизнь твоя — коротка, важность твоя — легка, и надежда на тебя — невелика. О, как ничтожны припасы и как длинна дорога, как далека цель и как трудна в достижении!
78. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал в ответ на вопрос одного сирийца: было ли наше выступление на Сирию по Божьему предопределению? (За этим последовал пространный ответ, и вот его часть): Горе тебе, ты считаешь судьбу неизбежной, а предопределение окончательным! Но если бы так оно и было, в чем тогда смысл воздаяния и наказания, обещания и предостережения? Поистине, Аллах — Преславен Он — повелевал рабам Своим совершать поступки по выбору, и запрещал им, предостерегая, и возложил на них обязанности легкие, и не возложил бремени невыносимого, и воздает за малое многим, и не подчиняются Ему не потому, что Он побежден, и подчиняются ему не потому, что кто-то принужден, и пророков Он не ради забавы ниспослал, и Книги рабам Своим не впустую послал, и не сотворил Он небеса и землю и все, что между ними, всуе: «Это — измышление тех, которые не веруют, и горе тем, которые не веруют, от огня» (Коран 38:27).
79. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Набирай¬ся мудрости, где только возможно, ведь если мудрость сидит и в груди лицемера, она будет рваться на свободу, покуда не поселится с подобными себе в груди верующего.
80. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Мудрость — утраченная ценность верующего, так набирайтесь мудрости, даже у лицемеров.
81. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Ценность всякого человека — в том, что делает его добродетельным. (Другой перевод: …в его качествах; еще один: …в его знаниях — Т.Ч.)
Комментарий Сайида ар-Рази: Это изречение, значение которого трудно оценить, и несопоставимо с ним какое-либо другое мудрое высказывание, и несоразмерно с ним какое-либо слово, и ни с каким иным его невозможно сопоставить.
82. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Я заповедую вам пять вещей, так что если пустите за ними вскачь верблюдов, не пожалеете о том: не возлагайте просьбы ни на кого, кроме своего Господа, не опасайтесь ничего, кроме как собственных грехов, и не стесняйтесь, если кто из вас будет спрошен о том, чего не знает (так и сказать: я не знаю), и не стесняйтесь, если не знаете чего-либо, научиться, и будьте терпеливыми, поскольку терпение для веры — как голова для тела, и тело бесполезно без головы, и вера бесполезна без терпения.
83. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал о человеке, который много его прославлял, но в действительности в дурном подозревал: Я ниже того, что ты изрекаешь, но выше того, что в сердце ко мне питаешь.
84. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Избежавшие меча превосходят численностью и потомством.
85. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто забыл выражение «я не знаю», обрекает себя на уничтожение.
86. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Мнение старика мне дороже, чем уверенность юноши (Другой перевод: …чем мученическая смерть юноши. — Т.Ч.)
87. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Удивляюсь я тому, кто отчаялся, хотя открыта ему возможность испрашивать прощение.
88. Как сообщается со слов Абу Джафара Мухаммада, сына Али аль-Бакира, да будет над ними обоими мир, Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Было на земле два источника защиты от мучений Аллаха, и не стало одного, но перед вами другой, так держитесь его; что до источника, которого не стало, то это — Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его род и да приветствует, что же до другого источника, который остался, то это — покаяние (истигфар — «возможность испрашивать прощения». — Т.Ч.). Сказал Аллах Всевышний: «Не было, чтобы Аллах обрушивал на них мучения, когда ты находишься среди них, и не было, чтобы Аллах подвергал их мучениям, когда они испрашивали Его прощение» (Коран 8:33).
Комментарий Сайида ар-Рази: Это — лучший пример извлечения смысла и его истолкования.
89. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто приведет в порядок дела между собой и Аллахом, тому уладит Бог дела между ним и людьми, и кто приведет в порядок свои дела относительно будущей жизни, тому Аллах приведет в порядок дела его относительно настоящей, и кто сам себе стал увещевателем, тому от Аллаха дарован будет хранитель.
90. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Истинный факих — тот, кто не дает людям разочаровываться в милости Аллаха, не дает терять надежду на Его милосердие и не позволяет обольщаться чувством безопасности от ловушек Аллаха.
91. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Сердца, как и тела, могут утомиться, так что ищите для них изысканные, мудрые высказывания.
92. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Самое скромное знание — то, что покоится на языке, а самое высочайшее — то, что являет себя в поступках (букв.: путем действия органов и сочленений. — Т.Ч.).
93. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Да не скажет никто из вас: «Господи, я прибегаю к Твоей защите от испытания», поскольку не бывает никого, кто не был бы испытан, но если вы прибегаете к помощи, то к помощи от заблуждений в испытаниях, ведь Аллах — Преславен Он — говорит: «И знайте, что имущество ваше и дети ваши — испытание (искушение)» (Коран 8:28), и значение этого таково, что каждый будет испытан имуществом и детьми для того, чтобы отделить недовольного оказанными благодеяниями от довольного тем, что имеет, и хотя Аллах — Преславен Он — лучше ведает состояние их душ, однако желает Он явить их поступки (в соответствии с этим), за которые полагается воздаяние или наказание; поскольку некоторые из них желали бы иметь мальчиков и не хотят иметь девочек, а другие желают приумножения богатства и нетерпеливы к невзгодам.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это — из числа наиболее удивительных разъяснений, услышанных от него.
94. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда спросили его, в чем сущность добра: Добро — не в приумножении твоего имущества или детей, но в приумножении твоего знания, в том, чтобы глубже была твоя снисходительность, чтобы ты опережал людей в поклонении своему Господу и чтобы, если преуспеешь, восхвалял Аллаха, а если ошибешься — просил прощения у Аллаха. Нет в этом мире добра, кроме как для двух человек: того, кто провинился, но очистился покаянием, и того, кто спешит вершить добродеяния.
95. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не претерпит убытка работа, вершимая с богобоязненностью, да и как претерпит убыток то, что принято (Аллахом)?
96. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Поистине, самые близкие из людей к пророкам — наиболее сведущие о том, с чем они пришли. Затем он (А) привел выражение: «Поистине, первые приближенные к Ибрахиму — те, кто последовал за ним, и этот Пророк (С), и те, которые уверовали» (Коран 3:68), затем сказал: Поистине, приближенный Мухаммада — тот, кто повинуется Аллаху, даже если и не является плотью от плоти его, и, поистине, враг Мухаммада — тот, кто возмутился против Аллаха, сколь бы близким ни было его родство!
97. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда услышал человека из Хурурии (хариджита), читающего тахаджжуд и Коран: Сон в состоянии убежденности лучше молитвы в состоянии сомнения.
98. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Проверяйте умом сообщение, услышанное вами, умом размышляющим, а не просто внимающим, ведь многие о знаниях сообщают и немногие его сохраняют.
99. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда услышал человека, говорящего: «Истинно, мы принадлежим Аллаху и, истинно, к Нему мы возвращаемся»: Выражение «Истинно, мы принадлежим Аллаху» есть утверждение Его власти над нами, а выражение «и, истинно, к Нему мы возвращаемся» есть утверждение того, что Им мы будем уничтожены.
100. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда люди открыто его восхваляли: Господи, Ты лучше знаешь меня, чем я сам, и я лучше знаю себя, чем они, Господи, сделай нас лучше, чем они думают, и прости нам то, чего они не ведают.
101. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не имеет успеха оказанная услуга, кроме как посредством трех: умаления ее (в своих глазах) ради ее возвеличения, сокрытия ее ради ее явления и поспешения в ее оказании ради того, чтобы она пошла на пользу.
102. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Наступят для людей времена, когда не возвысится никто, кроме хулителя, не будут восхищаться никем, кроме как порочными, не станут почитать ничтожным никого, кроме призывающего к справедливости, когда станут считать благотворительность убытком, родственные связи — обузой, поклонение — средством превознесения над людьми! Тогда власть станет советоваться с женщинами, выдвигать юношей вождями, а евнухов — правителями.
103. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда был замечен носящим поношенную одежду в заплатах и был спрошен об этом: Это сердце покоряет, душу укрощает, верующих наставляет. Поистине, здешний мир и грядущий — два врага, далеко друг от друга отстоящие, две дороги, в разные стороны ведущие; и кто возлюбил здешний мир и к нему прилепился, тот прогневил загробный мир, и к нему стал враждебным, и они — подобны востоку и западу в положении, и идущий между ними если приблизится к одному, то от другого отдалится. А еще, подобны они соперничающим женам!
104. Со слов Науфа аль-Бикали сообщается: Я видел однажды ночью, как Повелитель Верующих, да будет над ним мир, встал со своей постели, посмотрел на звезды и сказал мне: О, Науф, ты спишь или проснулся? Я ответил: Проснулся, и он (А) сказал: О Науф, благословенны те, кто в миру аскетичен, к загробному — устремлен, они — люди, взявшие себе землю подстилкой, пыль ее — постелью, воду ее — благовонием, Коран — девизом, молитву — кличем, затем же — от мира отстранились, следуя путем Мессии (Иисуса, Исы, да будет над ним мир. — Т.Ч.).
О Науф, однажды Дауд, да будет над ним мир, встал в такой же час ночи и сказал: Поистине, в этот час не призывает раб (Господа) безответно, если, конечно, он не сборщик налогов, не соглядатай, не стражник и не играющий на лютне (артаба) или на барабане (кауба).
Комментарий Сайида ар-Рази: Также есть версия, что артаба это барабан, а кауба — лютня.
105. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Вот, Аллах возложил на вас обязанности, так не пренебрегайте ими, и предписал вам границы — так не переходите их, и запретил вам некоторые вещи — так не нарушайте этот запрет, и умолчал о некоторых вещах, но не оставил Он их по забывчивости, так что не пытайтесь дознаться о них.
106. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не бывает, чтобы люди оставили что-либо из религиозных обязанностей ради исправления своей мирской жизни, а Аллах не ниспослал бы им нечто хуже того [чего они пытались избежать этой ценой].
107. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Бывает, что и ученого убивает его невежество, а знание, бывшее при нем, не приносит ему пользы.
108. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Есть в человеческом теле часть, прикрепленная к нему веной, и она — самая удивительная: это сердце. И это — потому, что оно — сокровищница мудрости и того, что ей противоположно, и если забрезжит пред ним надежда, унижает его жадное стремление, а если это стремление разрастается, жадность его разрушает, если же овладеет им разочарование, то горе его убивает, если же гневом оно воспылает, ярость силу набирает, и если осчастливит его довольство, оно об осторожности забывает, и если подступит к нему страх, то опасения его без остатка занимают, если вокруг мир настанет, оно пренебрежительным станет, если же благо в имуществе получает, богатство его в беспечность обращает, если же обрушится испытание, беспокойство его одолевает, если голод его одолевает, отчаяние им овладевает, а если голод его поражает, слабость поникнуть его заставляет, если же пропитание его пресыщает, полное чрево боль ему причиняет. И всякое лишение ему убыток доставляет, и всякое излишество также вред причиняет.
109. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Мы [люди Дома Пророка] — как прослойка срединная, так что отстающий пускай догоняет, а вырвавшийся вперед пускай отстанет.
110. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Дела Божьего никто не свершает иначе как тот, кто [незаслуженной] мягкости [к врагам его] не проявляет, подобно вредителям не поступает, стезею жадности не ступает.
111. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда скончался Сахл ибн Хунайф ал-Ансари в Куфе, после возвращения с битвы при Сиффине, а он для него был самым любимым человеком: Если бы гора возлюбила меня, то рассыпалась бы в крошку.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это означает, что на того, кто его (А) возлюбит, будут обрушены притеснения и атакуют его бедствия, и так поступают [в этом мире] исключительно с богобоязненными праведниками и наилучшими (Божьими) избранниками, и вот сходное его высказывание — да будет над ним мир.
112. Кто возлюбит нас — людей Дома Пророка, — тот пусть приготовится столкнуться с бедностью.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это высказывание также толкуется в ином значении, которое было бы неуместно упоминать в этом разделе.
113. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Нет богатства полезнее разума, нет одиночества страшнее тщеславия, нет разума лучше понимания, нет благородства выше богобоязненности, нет сотоварища лучше высокого нрава, нет наследства лучше добрых манер, нет вождя лучше целеустремленности, нет товара лучше деяний праведных, нет прибыли лучше (Божьего) вознаграждения, нет осторожности лучше воздержания от сомнительного, нет аскетизма лучше, чем аскетизм в запретном, нет знания лучше размышления, нет поклонения лучше исполнения обязанностей, нет веры лучше умеренности и терпения, нет достоинства лучше скромности, нет почета лучше знания, нет могущества выше снисходительности, и нет помощника надежнее, чем (добрый) совет.
114. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если праведность овладеет людьми в некую эпоху, то не будет человека, ложно измышляющего зло на другого, чтобы не стяжал он себе славу притеснителя (несправедливого), если же в какую эпоху ересь завладеет людьми, то не будет человека, помышляющего добро о другом, чтобы не навлек он беду на себя.
115. Повелителя Верующих, да будет над ним мир, спросили: Как твои дела, о Повелитель Верующих? И он ответил: Как могут быть дела того, кто уходит, еще пребывая среди вас, кто своим здоровьем болен, чье безопасное место [смерть] посещает?
116. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Сколько людей, наказание которым Бог предварил хорошим отношением к ним, сколько сокрытием деяний их в заблуждение введенных, сколько соблазненных добрыми словами о себе! Но никого Аллах так не испытывал, как того, кому дал отсрочку.
117. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Двое из-за меня пропадут: любящие чрезмерно и ненавидящие безмерно.
118. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Потеря возможности — печаль.
119. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Пример этого мира подобен змее, нежно ее прикосновение, но внутри ее — отрава, привлекательна она для невежественного, остерегается ее человек разумный!
120. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда спросили его (А) о курайшитах: Что до Бану Махзум, они — благовоние курайшитов, приятны нам речи мужчин, супружество с их женщинами, что же до Бану Абд Шамса, то они — самые дальновидные и самые осторожные, что же до нас (хашимитов. — Т.Ч.), то мы — самые щедрые в том, что есть у нас, и самые жертвенные перед смертью жизнями нашими, так что они (враги их. — Т.Ч.) более многочисленны, злокозненны, неприятны, а мы — более красноречивы, доброжелательны, приятны.
121. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: О сколь велика разница между двумя деяниями: тем, чья сладость приходит, но последствия (горькие) остаются, и тем, чья тяжесть проходит, но воздаяние (доброе) остается.
122. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда, сопровождая похоронную процессию, услышал смеющегося человека: Как будто смерть только другим, кроме нас, предписана? Как будто
к правде только остальные обязаны? Неужто те, кого лицезришь умершими, возвратятся к нам спустя недолгое время? Тела мы их в могилы опускаем, наследство их поедаем, будто мы после них вечно здесь пребываем! И вот, забыли мы всякого увещевающего и увещающую, обрушивая на себя всякие бедствия и несчастия.
123. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Благословен тот, кто душу свою укрощает, кто доходы свои очищает, кто сердце свое праведностью наполняет, кто нравами добрыми обладает, кто из добра своего других наделяет, кто пустословия не изрекает, кто от людей зло отвращает, кто сунной нужды свои удовлетворяет и кого нововведения не прельщают.
Комментарий Сайида ар-Рази: Некоторые люди приписывают это высказывание Посланнику Аллаха — да благословит Аллах его и его род и да приветствует, — а также и предыдущее высказывание.
124. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Ревность женщины — неверие, ревность мужчины — вера.
125. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Я опишу вам Ислам, как не делал того никто до меня: вот, Ислам — это смирение, а смирение — это твердое убеждение, твердое убеждение — это подтверждение, подтверждение — это утверждение, утверждение — это соблюдение, а соблюдение — это деяние.
126. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Удивляюсь я скупцу, что бедность свою, от которой бежит, приближает, и потеряет он богатство, которое стяжает, и в этом мире он жизнь бедняка получает, а в загробном — по мерке богача ему отмеряют (ответственность. — Т.Ч.), и удивляюсь я гордецу, что вчера был каплей семени, а завтра будет бездыханным телом, и удивляюсь я тому, кто имеет об Аллахе сомнение, хотя и лицезреет Его творение, и удивляюсь я тому, кто о смерти забывает, хотя и умерших наблюдает, и удивляюсь я тому, кто Воскресение отрицает, хотя первое творение наблюдает, удивляюсь я тому, кто дом сей преходящий населяет, а о доме вечном забывает.
127. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто небрежен в работе, тот печалится, и нет нужды Аллаху в том, чье добро и жизнь Ему не посвящаются.
128. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Берегитесь холода в начале его и приветствуйте его в окончании его, ведь поступает он так же с телами, как поступает с деревами: вначале обжигает, в конце — листвою одевает.
129. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Величие Творца творение Его в глазах твоих делает малозначимым.
130. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал по возвращении из Сиффина и посещении могил на окраине Куфы: О обитатели обители одиночества, мест пустынных, могил мрачных, о люди земли, о люди покинутые, о люди одинокие, о в ужасе пребывающие, вы для нас — опередившие, мы же — за вами следующие, что до домов (ваших), то их (другие) населили, что до жен ваших, то с другими в брак вступили, что до добра вашего, то его другие меж собою поделили. Это — то, что мы имеем сообщить о нашей здешней жизни, а что имеете сообщить о вашей?
Затем Повелитель Верующих — да будет над ним мир — обратил лицо к своим сподвижникам и сказал: Если бы было позволено им говорить, то они сообщили бы вам, что «лучшая поклажа — богобоязненность» (Коран 2:197).
131. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, услышав, как некий человек пренебрежительно отзывался об этом мире: О ты, мир сей порицающий и обманом его введенный в заблуждение, суетой его преданный! Ужели ты миром сим соблазнился, а после его поносишь? Ты его обвиняешь или ему впору обвинять тебя? Когда он тебя разорил или соблазнил? Обрушив ли бедствия на отцов твоих, упокоив ли под землею матерей твоих (имеются в виду предки по мужской и женской линии. — Т.Ч.)? Сколь много ты ухаживал за ними собственными руками, сколь много ты за ними на одре болезненном присматривал, стараясь найти для них излечение и подбирая для них врачевателей! Но на следующий же день бесполезным оказывалось твое лечение и не приносило пользы твое оплакивание. Бесполезно им твое причитание, и цели своей не смог ты достичь, и всею силою смерти от них не сумел отвратить! Их примером сей мир твою собственную участь для тебя изобразил, и твою погибель – через их погибель. Мир сей — дом правды для тех, кто ее признал, место безопасное для тех, кто его понимал, дом богатства для тех, кто поклажу свою из него собрал (в путешествие в мир загробный. — Т.Ч.), и дом наущения для тех, кто урок себе извлекал. Это — мечеть для любящих Аллаха, для ангелов Аллаха — место моления, для откровения Аллаха — место нисхождения, для приближенных к Аллаху — место (выгодной) торговли. Получили они в нем милость и приобрели в нем рай. Так кто станет его оскорблять, когда о смерти своей мир сей возгласил, о разлуке с собою уже объявил и людям о своем состоянии сообщил, бедствием своим пример их собственных бедствий явил, сладостью счастья счастье мира грядущего предвосхитил? К вечеру он приносит отдохновение и просыпается утром, принося печаль, преследуя и ужасая, пугая и остерегая, Оскорбляют его те, кого наутро постигает сожаление, прославляют же его другие в День Воскресения. Мир напомнил им (о грядущем) — и они прониклись, сообщил им — и они уверились, наущал их — и они научились.
132. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Поистине, у Аллаха есть ангел, взывающий каждый день: «Рожайте для смерти, собирайте для уничтожения, стройте для разрушения».
133. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Мир — место перехода, а не место стоянки, и люди в нем бывают двух видов: человек, продавший душу свою и ее погубивший, и человек, приобретший душу свою и ее освободивший.
134. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Друг не будет другом, покуда не защитит брата своего в трех случаях: в несчастье, в отсутствии и в смерти.
135. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кому дадены четыре вещи, тому в других четырех не будет отказано: кому дадено молиться, не будет отказано в ответе, кому дадено покаяться, не будет отказано в приеме, кому дадено просить прощения, не будет отказано в прощении, и кому дадено быть благодарным, не будет отказано в приумножении.
Комментарий Сайида ар-Рази: Подтверждение этому — в Книге Аллаха, и сказал Аллах о молитве: «Призывайте меня, и я отвечу вам» (Коран 4:60), и сказал об и спрашивании прощения: «И кто совершит злодеяние и нанесет вред душе своей, затем попросит прощения у Аллаха, тот найдет Аллаха прощающим, милостивым» (Коран 4:110), и сказал о благодарности: «Если возблагодарите, я приумножу вам» (Коран 14:7), и сказал о покаянии: «Поистине, покаяние пред Аллахом — для тех, кто сотворил злодеяние по неведению, затем вскорости обращается, они — те, к которым Аллах обращается, и Аллах — Знающий, Мудрый» (Коран 4:17).
136. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Молитва — приближение (к Аллаху) для богобоязненного, хаджж — джихад для слабого, и для всякой вещи предписана милостыня (закат), и мило¬стыня с тела — пост, а джихад женщины — доброе поведение с мужем.
137. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Призывайте на себя благодеяние раздачей милостыни.
138. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто уверился в последствиях, щедр в милостыне.
139. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Ниспосылается вспоможение по мере необходимости.
140. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Не станет нуждающимся человек умеренный.