《古兰经》林 松译


第十二卷

6:大地上的动物,无一不受安拉供给,

;他对它的居住区和蕴藏处都知悉,

;所有事物都载入明确的典籍。

7:他在六天内创造了天和地,

;一他的权力原在水上奠基——

;以考验你们中谁有善举。

;如果你说: “你们死后将被复生。”

;叛逆者必然说: “这不外是明显的幻术骗局。”

8:如果我对他们缓刑,到一定的日期,

;他们必然说: “它为什么迟迟延期?”

;须知那一天一旦来临,

;他们就无处躲避,

;他们所嘲弄的刑罚会陷他们于绝域

9:如果我让世人尝到我的怜恤,

:随后我又把它夺取,

;他肯定会绝望、悖逆。

10:如果我在他遭灾后让他尝到恩裕,

;他必然说: “患难巳远离我而去!”

;他确实在沾沾自喜。

11:只有那些人,坚忍并行善举,

;他们将获得宽赦和厚遇。

12:你或许会回避我对你的一部分启迪

:你的心胸因它而阴郁。

:唯恐他们说: “为什么没降给他宝藏?

;或者,为什么他来时没一个天使在一起?”

:你只负责警谕,

:安拉对万物监护管理。

13:难道他们说他捏造经籍?

;你说: “你们试把类似的自拟的十章列举!

;你们尽可以除安拉之外向能人零祈 ,

;一如果你们诚实不欺,”

14:假若他们没有答应你们,

;须知这是凭安拉的智慧而降谕,

;须知除他之外不再有主,

:你们是否顺从皈依?

15:谁贪图今世的生活及装饰,

;我会使他们在今世按其所为得到完全满意,

;不会对他们有所减缩降低。

16:这些人在后世,一无所有,只有火狱,

;他们的经营巳失去效力,

:他们的所为徒劳无益。

17 :这种人难道还不能(跟别人)相比?——

; 他依从发自养主的明证,

; 又有见证者对他宣谕;



;在它之前还有穆萨的经籍,

;作为向导和恩遇,

:这些人对它诚信不疑,

;各个派系中谁要对它违逆,

;火狱将是预约的场地。

;你不能对它怀疑,

:它确是发自养主的真理,

:然而人们多半不肯皈依 。

18:谁比这种人更不义?——

; 他借安拉的名义编造流言蜚语,

;这些人被押送到养主那里,

;见证者 将说: “这些人借主之名散布谎语。”

:须知不义者应受安拉唾弃。

19:他们阻拦安拉的正道,

;诽谤吃是歧途歪路,

;他们对于后世,否定怀疑。

20:这些人在大地上无处逃避,

;除安拉外,找不到任何保护佑庇,

:他们将遭到成倍的惩击。

:他们既不能听取,又缺乏观察力 。

21:这些人已亏身害巳,

:他们当初捏造的一切巳无声无息;

22:他们在后世,

;确属亏折者,巳无可怀疑。

23 :那些人诚信并有善举,

;对养主恭谨—谦虚,

:他们是乐园的主人,将在其中永居。

24:两派人的譬喻:

; 一派恰似眼瞎耳聋者,

; 一派好比眼明耳聪者,

;难道两派人能等同而无差异?

:你们怎能不受劝谕 ?

25:我巳派努哈到他的族人那里,

;说:“我确实是对你们开诚布公地劝谕!”

26:除安拉外,你们切不可崇拜别的东西,

;我为你们担心惨痛之日的惩击。”

27;但族人中悖逆的头目说:

: “我们认为你不过是像我们一样的普通人。

:我们觉得只有最低贱的人才追随你 ,

;我们感到你并不比我们优异,

:我们进而怀疑你一派胡言乱语。”

28:他说, “族人们啊!

;你们哪里知道,

:我依循主的明证,受到主的恩遇。

;你们却盲目迷离,

;难道我们能对你们威逼?

;——你们本来对它厌腻。

29:族人们啊!我不为此而向你们把财物索取

;只有安拉才能给我酬遇。

:我不驱逐诚信的人们,

:他们确实要跟养主相遇。

;但我认为你们这些人愚昧昏迷

30:族人们啊!如果我驱逐他们,

:谁能给我(免受安拉惩处的)助力?

;你们怎能不受警谕?

31:我不对你们声称我拥有安拉的宝藏,

;也不声称我知道奥秘;

;我不声称我是天使,

;我更不对你们所藐视贬低的人说,

;安拉决不赐予他们福利!

;——安拉深知他们心中的底细。

;如果那样,我必属不义者之一。”

32:他们说, “努哈啊!

;你巳经跟我们争议,

:而且争论得太多,

;那就请你向我们展现你所警告的东西

;——如果你真诚不欺。”

33:他说: “只有安拉能向你们展示,

;如果他愿意,你们都无可逃避。

34:我的忠告对你们无所补益,

;——假若我想忠告你们,

; 而安拉要你们执迷。

:他是你们的养主,

;你们只向他归聚.”

35:难道他们说他伪造了它 ?

;你说 : “如果我伪造,罪责在自己,

:我跟你们的罪行无关系。”

36:努哈巳受启迪:——

;“你的族人中除巳皈依者外,

;不会再有人相信你,

;你别因为他们的所为而忧郁。

37:你应该在我的监视和启示下制造船只

:你切不可为背义者向我求祈,

;他们必将被淹毙。

38:他们在制造船只,

:族人中的头目每逢经过那里,

;都要对他嘲讽贬讥 ,

;他说, “如果你们嘲弄我们,

:我们必定以同样嘲弄的态度还击!

39:不久你们便会知悉,

: 谁该遭受辱刑的打击。

; 谁会陷入永久的刑狱。”

40:等到我的:命令下达,洪水泛滥之际 ,

:我说: “你把各种成双的放一对进昭里

:并让你的家属——除巳判决者外,

:跟诚信者同在一起,

;他们为数寥寥无几。”

41:他说:“你们快上船去!

:它的航行和停舶都奉安拉的名义

;我的主宽宏多恕,特慈怜恤。

42:它运载他们航行,

:在势高如山的惊涛骇浪里。

;努哈对远在船外的儿子呼吁:

;“孩子啊!快登船,跟我们一起,

:切不可随同悖逆者的足迹。”

43:儿子说: “我要登上高山把拱水回避。”

:他说: “今天,除安拉所怜恤者外,

;没有人可以违安拉之命保护防御。”

;洪涛,把他俩隔离,

;他本采就该被淹毙。

44:有人说: “大地啊!”

;把你上面的水吸干渗底,

;乌云啊!快散开吧!”

:洪水于是退落,事情终归定局,

:船只停泊在朱迪山区 ,

:有人说: “不义的人已经毁踪匿迹.

45:努哈便向养主求祈,

:“主啊!我儿于是亲人中的嫡系,

;你的诺言确凿无疑,

;你最善于判决审理。”

46:主说: “努哈啊!

:他不是你的亲属,他确实行为不端,

:你历不知的事可别向我求祈。

;我劝你可不要糊涂痴迷。”

47:他说: “我的主啊!

;我请求你佑庇!

:我不再以已所不知的事向你求祈,

:如果你不对我宽恕怜恤,

;我就会亏损失利。”

48:有声音说: “努哈啊!你下船吧!

:发自我的平安和吉利,

;将降临你和随从你的后裔,

:另一些后裔,我将让他们享受,

:然后再遭受我施以的痛击。

49:这是秘密的信息,我将它启发你,

;而你和你的族人以前对此无所知悉,

;你应该坚忍,敬畏者必获善遇 。

50:我对阿德人派遣他们的弟兄呼德,

;他说: “族人们啊!

:你们应该崇拜安拉,

;除他外不再有主,

;你们只是在弄假作虚。

51:族人们啊!我不向你们将报酬索取,

:只有创造我的主能赐我善遇,

;你们怎么不理喻?

52:族人啊1你们应该求主饶恕怜恤,

;然后向他悔过皈依,

;他为你们从高空降下连绵的雨,

;使你们富裕更富裕,

;你们切不可放肆违逆。”

53:他们说: “呼德啊!

;你没对我们展示任何凭据,

;我们不会因你的游说而将我们的神灵抛弃,

;我们决不对你皈依。

54:我们一开口,我们的部分神灵会把你惩击。

;他说: “我求安拉见证,你们也该见证,

;我跟你们竖的神灵毫无干系,

55:且让你们群起对我算计,

;用不着姑息迟疑。

56:我只对安拉——我的,你们的主——托倚,

;所有动物,无不属他治理,

:我的主确实在正道上(不偏不倚) 。

57:如果你们违逆,

;那末,我巳把所奉的使命向你们宣谕,

;我的主将让别的民族把你们顶替,

:你们丝毫不能损害他,

:我的主对万物能监督驾驭。”

58:当我的命令发出之际,

;我使呼德和随从他的信士得以解救脱离

:一出自我的仁慈怜恤,

:使他们免遭严厉的惩击。

59 :这些阿德人,否定了主的征迹,

:并对使者抗拒。

:只听从一切暴虐顽逆者的心意。

60:他们在今世和后世,相继遭到唾弃。

;真的!阿德人对养主叛逆,

;真的!呼德的族人一阿德人,

:巳经消声匿迹 。

61:我对赛目德人派遣他们的兄弟萨里哈。

;他说: “族人们啊!

:你们应该崇拜安拉,除他外不再有主,

;他从大地上创造你们;使你们在大地安居

:你们应该求他宽恕怜恤,

;然后向他悔过皈依,

;我的主确实临近可亲,求而必许。

62:他们说: “萨里哈啊!

:你以前在我们中间本来是众望所趋,

.:你难道要阻止我们崇拜祖先所拜的东西?

:我们对你的召唤感到不安和怀疑。”

63;他说: “族人们啊!你们是否注意——

:我如果依循主的凭据,

:——他曾经赐我以仁慈恩裕,

;我要是对他违逆,

:准能给我助力去对安拉防御?

:你们只能使我大有害而无利。

64:族人们啊!这是安拉的母驼

:对你们是一种征迹,

:你们任它觅食于安拉的大地,

:切不可虐待损伤它,

;否则,迫近的惩罚将对你们袭击。”

65;他们却宰了它 ,

;他说: “你们可以在家享受三天的日期,

:这不是骗人的诺许。”

66:当我的命令发出之际,

;我以怜爱解救了萨里哈和跟随他的信士们

: 从那一天的耻辱中脱离,

:你的主确实强而有力、高贵无比。

67:巨响对不义者突然袭击,

;他们顿时便僵伏在自己的家里 。

68:好像他们在那里从来没有安居,

:真的!赛目德人对养主叛逆,

;真的!赛目德人销声匿迹 。

69:我的使者们确实巳向易布拉欣报喜,

;他们说: “(祝你)平安吉利!”

:他说: “(也祝你们)平安吉利!”

;他很快就把烤熟的牛犊摆出(筵席)。

70:他发现他们并不伸手去取,

;便感到诧异,对他们有些疑惧。

;他们说: “你不必畏惧,

:我们是奉命到鲁特的族人那里去!”

71:他的妻子在一旁站立,便暗自欣喜 ,

;我把易司哈格和易司哈格之后的耶尔孤布,

; 向她报喜,

72:她说, “真是稀奇!

;难道我还能够生育?

;我已是老太婪,我丈夫也—大把年纪,

:这件亭确实跷蹊!”

73;他们说: “难道你对安拉的旨意感到惊奇?

:愿安拉赏赐你们全家恩慈与福利,

:他确实应受称颂,应受赞誉。

74:易布拉欣的恐怖感巳消逝,而面临报喜,

;他便为鲁特的族人辩护争议 。

75:易布拉欣确实宽厚善良,

:心慈面软,悔悟皈依。

76:易布拉欣啊!快避开这场话题,

:它确实是转,达养主的旨意,

:他们将面临的惩罚不可抗拒。

77:使者们来到鲁特的家里,

:他为他们局促不安,

;他对保护他们无能为力,

;他说: “这可是个难熬的日期

78:他的旗人急匆匆赶赴他家里,

:一他们一贯横行无忌,

:他说, “族人们啊!

;这些是我的女儿。她们对你们更纯洁。

;你们应该对安拉敬惧,

:对我的客人,你们可不能跟我过不去!

:难道你们中没有一个人正派讲理?”

79:他们说:“你确实知道,

:我们对你的女儿们无所需,

:你该明白我们之所欲。”

80:他说: “但愿我制止你们,坚强有力,

:或者,有强大的支柱来抵御。”

81:他们说: “鲁特啊!我们确实是主的使者,

:他们决不能伤害你,

:你应该带领家属深夜远去,

:——你们中任何人也不可回头观看——

;只有你的妻子,必跟他们一起周遭遇,共终局,

;早晨便是他们的约期,

:难道不是已经逼近拂晓的晨曦?”

82:当我的命令发出之际,

;我便让那个城镇翮天覆地,

;我对准他们,

;把特定的,持续的陶石倾注如雨。

83:——上面有发自养主的标记 ,

:它对于背义者并非可望而不可即 。

84:我对麦德彦人派遣了他们的弟兄舒尔布,

;他说: “族人们啊!

;你们应该崇拜安拉,除他外不再有主,

:你们切不可对容量,重量克扣作弊,

;我发现你们谋取暴利,

:我很为你们担心受窘日的惩击,

85:族人们啊!你们应该公平使用充足的容器和量器,

:不能克扣别人一毫一厘,

:在地方上不可横行无忌。

86:安拉赐给的赢馀对你们更有利,

;——如果你们都诚信皈依。

:我决不能对你们包庇。

87 :他们说: “舒尔布啊!

:难道你的祈祷在促发你——

; 叫我们将祖先所崇奉的抛弃?

: 或命我们对自己的财产不得自由处理?

;你可真够‘厚道善良’ ‘正直义气’ !”

88:他说: ‘族人们啊!你们是否已经考虑——

;如果我依循养主的明据,

;——他曾赐我以美好的恩裕(我岂能违逆),

;我反对你们那样触犯禁忌,

:我也决不犯禁,只是尽我所能而劝谕,

;我的成功只凭安拉的旨意,

;我只对他仰赖,我只对他皈依。

89:族人们啊!你们切不可因为反对我,

:而去遭受努哈、呼德或萨里哈族人们的遭遇。

;鲁特的族人(之沦亡)距离你们没多少日期。

90:你们应该求主恕饶怜恤,

;然后向他悔悟皈依,

:我的主确实特慈怜爱,宽厚之极。”

91:他们说: “舒尔布啊!

;你所说的很多话我们不能理喻,

;我们认为你在我们中软弱无力,

;假若不看在同宗族的情分上,

;我们必定用石头砸你,

;你并不比我们高明优异!”

92:他说: “族人们啊!

;难道我的宗族关系会比安拉更尊贵?

;你们把他置诸脑后而背弃,

;我的主对你们的所为周知尽悉。

93:族人们啊!你们应该各尽其力,

;我也确实在尽力,

;不久你们将会知悉,

: 准要遭受辱刑的惩击,

; 谁在散布谎语。

;你们期待吧!我也在期待,跟你们一起,”

94:当我的命令传出之际,

:我凭仁慈解救舒尔布和跟他一起的信士得以脱离。

;巨响对不义的人们突然袭击,

;他们顿时成为倒伏在家里的尸体,

95:好像他们从来没在此安居,

:真的,麦德彦人巳遭毁灭,

;正像赛目德人巳消逝灭迹 。

96:我巳派遣穆萨带着我的征兆和明显的凭据,

97:去见斐尔傲和他的党羽,

:——他们追随斐尔傲的心意,

;斐尔傲的意图逆情悖理。

98:他带领他的宗族,

;在复生日,将他们引入火狱,

:他们所陷入的地方多么悲凄!

99:他们在现世遭到唾弃,

;在后世也连续受遗弃。

100:这就是那些城镇的信息,

;我把它告诉你,

;其中有的残留遗址,有的荡然无迹

101:我没亏待他们,他们却亏损自己,

:他们舍弃安拉而求祈的神灵对他们丝毫无济,

:——当你的主下达命令之际——

;反而使他们的损失有增无巳,

102:当你的主在惩罚不义的城镇时,

:就是这样惩击,

;他的惩击确实痛苦、严厉。

103:对于畏惧后,世惩罚的人,

;这确实含有征迹,

:那是人类被召集的日期,

:那是被见证的日期。

104:我不会把它推迟太久,

;只延缓到一定的限期。

105:当它到采之日,

:每个人说话都必经安拉允许,

:他们中有的人薄命倒霉,

; 有的人幸运吉利。

106 :薄命倒霉的人将进入火狱,

:他们将在火狱中唉声叹气,哽咽抽泣

107:他们天长地久,在狱中永居,

:——除非是你的主愿意 ,

:你的主确实能举止随意。

108:至于幸运吉利者,

;将天长地久,在乐园中水居,

:——除非你的主愿意,

;这恩赐不会间断停息。

109:你对这帮人崇拜的东西不要怀疑 ,

:他们只是对祖先所崇拜的仿照沿袭,

;我必将他们应得的份儿全部付与,

; 决不欠缺少许 。

110:我巳对穆萨把经典降谕,

:但出现关于它的分歧,

:如果不是你的主有言在先,

;他们必定受裁决审理,

:他们必将陷入惴惴不安的怀疑。

111 :你的主对每个人按实际表现酬遇,

;他对他们的行为尽知底细。

112:你应该坚持奉命遵循的正道,

;跟你一起悔悟的人,也应该坚持,

:你们不能过分逾矩,

:他对你们的所为明察详悉。

113:你们切不可对背义者信赖偏倚,

:以免遭到火刑惩击,

:除安拉外,你们无人佑庇,

; 也得不到任何助力。

114:你们应该在白昼的两端和入夜的初更礼拜,

:善功可以把罪过销抵,

:这是对觉醒者的劝谕。

115 :你应该坚忍,

:安拉不会使行善者的报酬减损降低。

116:在你之前消逝的许多世纪,

:有品德者为什么不去制止人们在地方上横行无忌?

:只有少数人,被我解救脱离。

:背义者只追求豪华安逸,

;他们本是罪犯顽逆。

117:你的主不会由于部分人的背离,

; 而搏那些城镇毁灭无遗,

;它的居民中许多人都有功修善举 。

118:假若你的主愿意,

;他必定使世人成为民族共同体,

;但他们将继续分歧,

119:——只有你的主所怜爱者除外。

;他因此创造他们,

;主的判断词已经产生效力:

;我必定让神类和人类一起填满火狱。

120:我把关于使者们的信息全都告诉你,

;借以使你安心有底,

;此中含有真理、告诫和对信士们的劝谕

:都巳降示你.

121 :你对不肯皈依的人们说:

;“你们各尽其职吧!我们也在奋力!”

122:你们等待吧!我们也在等待预期。

123:天地的奥秘只归安拉,

:万事都向他归聚,

:你们应该对他崇拜,对他托倚,

;你的主对你们的行为不会忽视贬低。

奉普慈、特慈的安拉之名


第十二章 优素福


奉普慈·特慈的安拉之名

1:艾利府·俩目·拉仪 ,

;这是明确的经典的几节。

2:我降谕了阿拉伯语的《古兰经》,

:但愿你们通晓理喻。

3:我对你讲述最好的故事,

:借这《古兰经》给你启迪



;你以前却恍惚迷寓。

4 :当时,优素福对他父亲说

:“父亲啊!我梦见十一颗星星,

:跟太阳和月亮一起,

;我看到它们向我顿首致意,”

5:他说: “孩子啊!

;不要向你的哥哥们泄露梦的秘密,

:他们会对你伪阴谋算计 ,

:魔鬼确实是人类的公敌。

6 :你的主这样选拔你,

:他教你圆梦,完成了他对你的恩裕,

;对耶尔孤布的子孙的恩裕,

;跟他对你的祖先易布拉欣

: 和易司哈古所完成的无异 ,

;你的主深察洞悉,明哲精细。

7:在优素福跟他的哥哥们之间,

;对探询者确实存在许多踪迹。

8:当时,他们曾经窃窃私议:

; 优素福和他的小弟 ,

;比我们更能得到父亲的欢愉,

:而我们同是亲属直系,

:我们的父亲分明是偏心执迷。

9:你们应该杀死优素福,

; 或者在荒野把他抛弃

10:让父亲的慈颜笑脸向你们转移,

:以后,你们还可变得施仁行义。”

11:他们中的一个成员说 ,

:“你们不要杀死优素福,

:不妨把他投进深井里,

:如果你们这样处理。

:过往旅客可以把他捞取。”

12:他们说:“我们的父亲啊!

;你为什么一挺优素福就对我们回避,

:我们对他确实一片忠心好意。

:明天,请让他跟我们一起放牧、游戏

:我们肯定会对他尽心护理。”

13:父亲说: “你们带他出去。

;确实让我忧虑,

:我怕狼会吞噬他,

:怕你们疏忽麻痹。”

14:他们说: “如果狼会吞噬他,

;——我们是雄壮的集体,

:那么,我们也太无能懦怯。”

15 :他们终于把他带走,

:全体同意把他投入井底 。

:我曾向他启迪:

:你肯定会向他们揭穿这件事的底细,

;他们却始科莫及,

16:夜晚,他们到父亲跟前哭啼,

17:他们说: “父亲啊!

;我们出门去只顾赛跑,

;留下优素福看行李,

;狼巳把他吞噬,

:你可能不相信我们,但我们诚实无虚。

18:他们还带来了假血染红的衬衣,

;他说, “不然!你们办事被私欲诱迷,

;忍耐才是善举,

;对你们所说的一切,但求安拉佑庇。”

19:旅行者来了,他们派人去把井水汲取,

;他便把水桶放下井去。

;他说, “啊!可喜!

:这是个少年(在井底)。”

:他们秘密地视为奇货可居,

;安拉对他们的所为明察洞悉。

20:他们便廉价售出他——寥寥几枚银币,

;他们对他不贪图重利。

21:购买他的那个埃及人对妻子说 :

;‘要好好优待他,

;他或许会对我们有利,

;或者,我们把他当义子培育。”

;我就这样让优素福在当地安居,

:并敦给他圃梦的知识,

;安拉对事物操纵随意,

;但多数人不理喻。

22:等他长大成人,我授予他智慧与哲理,

;我就这样给善良的人们酬遇。

23:他的女主人,在她屋内对他勾引调戏,

;——她把所有的门紧紧关闭;

:她说, “你,快来啊!”

;他说: “求安拉佑鹿!

;他是我的主;他巳赐我恩裕,

;背义者不会获得胜利。”

24:她对他确实倾慕痴迷,

;他对她也着迷,

:假若不是他看到养主的凭据。

:我就这样为他驱除邪恶淫乱,

;他的确是我纯贞的仆人之一。

25:他俩争先恐后地夺门,

;.她从后面撕破了他的衬衣。

;他俩在门口和她的丈夫相遇,

;她说, “是谁企图对你的眷属奸污无礼

;除了监禁或酷刑,还能如何惩击?”

26:他说: “是她,对我勾引调戏。

” :他家属中的一个证人作证说:

;“如果他的衬衣是从前面撕裂,

:那么,她所述不虚,

:他编造了谎语;

27:如果他的衬衣是从后面扯破,

:那么,是她胡言乱语,

;他却诚实不欺。”

28:当他看到衬衣是从后面撕裂之际,

;他便说, “这是你们的阴私诡计,

:蛛们的诡计严重巳极。

29:优素福啊!请对此事保密回避!

:你呢?应该为你的罪过求恕,

:你确实犯规违矩。”

30:城里的一些妇女们纷纷议论:

;“权贵的夫人竟勾引她的仆役,

:他对她爱摹入迷,

:我们觉得她巳陷入分阐述误的境域。”

31:她听到了她们尖刻的私议,

:她就派人邀请她们,

:为她们准备了筵席,

;并发给她们每人一把餐刀,

;她(对优素福)说: “你到她们跟前去!”

:她们一见到他,便对他赞赏不巳,

;致使餐刀把自己的手割得(鲜血淋漓),

:她们说: “安拉啊!这决非凡夫俗子,

:而是一位高贵的天仙妙婿。”

32:她说: “这就是那个我因他而遭你们责备的人,

;我确实对他动情入迷,

:但他能理智自抑。

;如果他对我的命令还是抗拒,

;他必定被关进监狱,

;他必定自甘卑贱不识抬举。

33:他说; “主啊,我宁愿锒铛入狱,

;也不肯迁就她们的私欲。

:如果你不为我驱除她们的诡计,

;我将会对她们神痴心迷,

;我就会糊涂昏愚。”

34:养主答应了他,

;为他驱除了她们的诡计,

;他确实广闻博听,明鉴详悉。

35 :他们在看到一些征迹之后,

;终于决定监禁他到一定的时期。

36:有两个青年跟他一起同进监狱 ,

;其中一人说: “我梦见自己在榨酒。”

;另外一人说: “我梦见顶着一块饼,

;有飞鸟来啄食,

;请为我们把梦境剖析,

;我们认为你善良平易。”

37:他说: “在供给你俩的食物没送达之际,

;我便能为你们把梦圆完毕,

:——在它送达你俩之前 ,

;这是我的主对我的默谕。

;有一伙人对安拉不肯皈依,

:对后世否定怀疑,

;我巳把这帮人的宗教抛弃。

38:我遵循我祖先易布拉欣,易司哈古。

; 和耶尔孤布的宗教,

:我们不能以任何物跟安拉平列并举.

:这是安拉给我们和世人的思裕,

;然而大多数人不知感激,

39:二位同监的难友啊!

:究竟是一群岛合之众一般的主宰好呢

:还是独一,全能的安拉优异?

40:你们舍弃安拉而崇拜的,

;只是你们和你们的先祖,

; 以形形色色名目称呼的东西,

;安拉没给他们任何权力,

;只有安拉才有权裁决审理,

:他命令你们只崇拜他,

:这才是正确的教义,

;但大多数人不能理谕。

41:二位同监的难友啊!

;你俩中的一人将给自己的主人斟酒,

:另一人却,将被绞死,

:飞鸟将在他头顶上啄食,

:你俩所询问的事。如此终局。”

42:他对两人中预料将会获释的人说:

;“请在你主人面前把我(的冤屈)提一提!”

;魔鬼使他忘了向主人提及,

;致使他在牢中又蹲了几年监狱。

43:国王说: “我梦见七头胖牛被七头瘦牛吞进肚里。

;又梦见七棵绿穗和七裸枯穗,

;侍臣们啊!如果你们能够圆梦,

:请替我破一下这个梦的谜底。”

44:他们说: “这个梦杂乱得没有头绪,

;我们对圆梦无能为力。”

45:两人中被释放的那个人说;

;——他过了很久才把旧事忆起——

;’我将告诉你们这个梦的含义,

;请你们派我出去!”

46:“优素福啊!忠诚的人!

;请你把梦境为我们分析——

:七头胖牛被七头瘦牛吞食,

:还有七棵绿穗和七棵枯穗,

:以便我回去告诉人们,

:但愿他们弄清梦的意义。

47:他说: “你们要连续播种七年,

:把你们收割的庄稼连谷穗存积,

;一除了供你们食用的少许,

48:此后,将有七个荒年到来,

;便吃你们原先储存的谷粒,

:只剩下所储备的少许。

49:然后,会有一个丰年来临,

:人们久旱逢甘雨,

:榨汁酿酒趁时机。”

50:国王说: “你们把他带采我这里!”

;当差使采见他之际,

;他说: “请回到你主人那里转达个问题,

;当初把自己的手割伤的那些妇女,

;现在是怎样的境地?

;我的主确实洞察她们的诡计。”

51 :国王说, “你们当初对优素福勾引调戏,

;实情要追根问底。”

:她们说: ‘赞美安拉。

;我们根本不知道他有任何劣迹。

:那权贵的夫人说,

;“现在,真相大白泄了底,

;是我,对他勾引调戏。

:他确实忠诚无欺。”

52:“这是为了让他知悉,

:我决没有背地里欺瞒作弊,

:安拉决不会助长背义者的诡计.