141-150


151.伊玛目阿里曰:

لِكُلِّ مُقْبِلٍ إِدْبَارٌ، وَمَا أَدْبَرَ كَأَنْ لَمْ يَكُنْ.

凡来到的就要离去,离去的仿佛本来就不存在[1]。

152.伊玛目阿里曰:

لاَ يَعْدَمُ الصَّبُورُ الظَّفَرَ وَإِنْ طَالَ بِهِ الزَّمَانُ.

坚忍者必胜,纵然时间长[2]。

153.伊玛目阿里曰:

الرَّاضِي بِفِعْلِ قَوْمٍ كَالدَّاخِلِ فِيهِ مَعَهُمْ، وَعَلَى كُلِّ دَاخِلٍ فِي بَاطِلٍ إِثْمَانِ: إِثْمُ الْعَمَلِ بِهِ، وَإِثْمُ الرِّضَى بِهِ.

满意众人的行为如同参与他们的行为。参与邪恶者负双重罪责,即行为的罪责和满意的罪责。

154.伊玛目阿里曰:

اعْتَصِمُوابِالذِّمَمِ فِي أَوْتَادِهَا.

你们坚守与可信赖者的誓约[3]。

155.伊玛目阿里曰:

عَلَيْكُمْ بِطَاعَةِ مَنْ لاَ تُعْذَرُونَ بِجَهَالَتِهِ.

你们应顺从对他的无知无须表示歉意的人[4]。

156.伊玛目阿里曰:

قَدْ بُصّرْتُمْ إِنْ أَبْصَرْتُمْ وَقَدْ هُدِيتُمْ إِنِ اهْتَدَيْتُمْ، وأُسْمِعْتُمْ إِنِ اسْتَمَعْتُمْ.

如果你们有洞察力,你们会观察到,如果你们求正道,你们会得到引导,如果你们愿意听劝戒,你们会听从。

157.伊玛目阿里曰:

عَاتِبْ أَخَاكَ بِالاِِْحْسَانِ إِلَيْهِ، وَارْدُدْ شَرَّهُ بِالاِِْنْعَامِ عَلَيْهِ.

你用善待批评你的兄弟,你用施恩制止他的恶行。

158.伊玛目阿里曰:

مَنْ وَضَعَ نَفْسَهُ مَوَاضِعَ التُّهَمَةِ فَلاَ يَلُومَنَّ مَنْ أَسَاءَ بِهِ الظَّنَّ.

把自己置于嫌疑地位的人不要责怪别人猜疑他。

159.伊玛目阿里曰:

مَنْ مَلَكَ استأْثَرَ.

掌权者必专横。

160.伊玛目阿里曰:

مَنِ اسْتَبَدَّ بِرَأْيِهِ هَلَكَ، وَمَنْ شَاوَرَ الرِّجَالَ شَارَكَهَا فِي عُقُولِهَا،.

固执己见者遭殃,与人协商者分享其智慧。

[1]伊本•艾比•哈迪德说,伊玛目指出了一哲学问题,譬如人来到现世,必然要离开现世。哲学家们说,任何事物到来的过程是缓慢的,任何事物离去时是迅速的。

[2]伊本•艾比•哈迪德说,忍耐分两种:肉体上的忍耐和精神上的忍耐。 肉本上的忍耐需使用身体的力量,如承受艰辛的劳动和疾病等;精神上的忍耐,如对欲望、喜爱、厌恶的忍耐,对灾难的忍耐等需用精神的力量。

[3]伊本•艾比•哈迪德说,伊玛目被推举为哈里发后,麦尔旺等一些先知光复麦加后被迫入教的人向伊玛目宣誓效忠。骆驼战役爆发时他们又爽约追随泰勒哈、祖拜尔等反对伊玛目。失败后他们又表示向伊玛目宣誓效忠。这时伊玛目说,我接受你们的宣誓效忠有何意义呢?难道昨天你们没有向我宣誓效忠吗?接着他对自己的忠实伙伴们说,你们坚守同可信赖的人的协约。

[4]据穆罕默德•阿卜杜注,其意是你们应顺从智者,一旦出了问题,你们不必因追随他而表示歉意,因为你追随的不是无知者。据伊本•艾比•哈迪德注,其意是,你们应顺从这样的伊玛目:对不知道顺从他的必要性的人不予原谅。伊玛目暗示自己,因为根据先知的明示与暗示,顺从伊玛目阿里是当然的,无知这一点是不可原谅的。这是什叶派和穆尔太齐赖派的观点。