101-110


101.伊玛目阿里曰:

يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يُقَرَّبُ فِيهِ إِلاَّ الْمَاحِلُ وَلاَ يُظَرَّفُ فِيهِ إِلاَّ الْفَاجِرُ، وَلاَ يُضَعَّفُ فِيهِ إِلاَّ الْمُنْصِفُ، يَعُدُّونَ الصَّدَقَةَ فِيهِ غُرْماً، وَصِلَةَ الرَّحِمِ مَنّاً، وَالْعِبَادَةَ اسْتِطَالَةً عَلَى النَّاسِ فَعِنْدَ ذلِکَ يَکُونُ السُّلْطَانُ بِمَشُورَةِ النِّسَاءِ وَإِمَارَةِ الصِّبْيَانِ، وَتَدْبِيرِ الْخِصْيَانِ.

人们将迎来这样一个时代:只有告密者成为君主的亲信;为非做歹者被认为是聪明人;公正的人被视力软弱无能;把施舍当作罚金;把联系近亲当成施恩;把人们的拜功延长[1]。那时君主与妻子们商量国事,儿童当政,阉人治国[2]。

102.有人看见伊玛目阿里穿着一件带补钉的外衣时说,信士们的长官啊!你为何穿一件破旧的衣服呢?伊玛目说:

يَخْشَعُ لَهُ الْقَلْبُ، وَتَذِلُّ بِهِ النَّفْسُ، وَيَقْتَدِي بِهِ الْمُؤْمِنُونَ. إِنَّ الدُّنْيَا وَالاَْخِرَةَ عَدُوَّانِ مُتَفَاوِتَانِ، وَسَبِيلاَنِ مُخْتَلِفَانِ، فَمَنْ أَحَبَّ الدُّنْيَا وَتَوَلاَّهَا أَبْغَضَ الاَْخِرَةَ وَعَادَاهَا، وَهُمَا بِمَنْزِلَةِ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، وَمَاشٍ بَيْنَهُمَا، كُلَّمَا قَرُبَ مِنْ وَاحِدٍ بَعُدَ مِنَ الاَْخَرِ، وَهُمَا بَعْدُ ضَرَّتَانِ!

心可为它而谦恭,灵魂凭它不高傲,信士们效法它。的确,现世与后世是两个相互对立的敌人,两条方向不同的道路,谁喜爱现世、拥有现世,他必厌恶后世,敌视后世。现世与后世如同东方与西方,其间行走者如接近—方,就远离另一方,它像一个丈夫的两个妻子,不能同时在一起。

103.由瑙夫·白卡勒[3]传述,一天夜里我看见信士们的长官从寝室里出来观察星辰,然后他问我:“瑙夫呀!你睡着呢,还是醒着呢?”我说,“信士们的长官啊!我是清醒的。”他说:

يَا نَوْفُ، طُوبَى لِلزَّاهِدِينَ فِي الدُّنْيَا، الرَّاغِبِينَ فِي الاَْخِرَةِ، أُولئِكَ قَوْمٌ اتَّخَذُوا الاََْرْضَ بِسَاطاً، وَتُرَابَهَا فِرَاشاً، وَمَاءَهَا طِيباً، وَالْقُرْآنَ شِعَاراً وَالدُّعَاءَ دِثَاراً، ثُمَّ قَرَضوا الدُّنْيَاقَرْضاً عَلَى مِنْهَاجِ الْمَسِيحِ.

瑙夫啊!祝福那些淡泊现世,贪恋后世的人,这些人把大地作为他们的地毯,把土当作他们的铺垫,把水当作他们的香料,把《古兰经》当作他们的内衣,把祈祷当作他们的外衣[4],他们遵循先知耶稣基督的道路,把现世抛在他们的脑后。

يَا نَوْفُ، إِنَّ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَامَ فِى مِثْلِ هذِهِ السَّاعَةِ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: إِنَّهَا سَاعَةٌ لاَ يَدْعُو فِيهَا عَبْدٌ إِلاَّ اسْتُجِيبَ لَهُ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ عَشَّاراًأَوْ عَرِيفاًف أَوْ شُرْطِيّاًأَوْ صَاحِبَ عَرْطَبَةٍ أَوْ صَاحِبَ كَوْبَةٍ .

瑙夫啊!大五德圣人就在夜里的这个时刻起来,然后说,在这个时刻只要一个仆民祈祷,真主会答应,除非他是税吏,或密探,或警察,或弹琴者,或敲鼓手。

104.伊玛目阿里曰:

إِنَّ اللهَ افْتَرَضَ عَلَيْكُمُ فَرَائِضَ فَلاَ تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ لَكُمْ حُدُوداً فَلاَ تَعْتَدُوهَا، وَنَهَاكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَلاَ تَنْتَهِكُوهَا وَسَكَتَ لَكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ وَلَمْ يَدَعْهَا نِسْيَاناً فَلاَ تَتَكَلَّفُوهَا.

真主为你们规定天命功课,你们不要废弃它,他为你们建立了一些法度,你们不要超越它,他禁止你们做一些事情,你们不要违反。对有些事情他对你们沉默,并不是因为遗忘,而是不给你们增加负担。

105.伊玛目阿里曰:

لاَ يَتْرُكُ النَّاسُ شَيْئاً مِنْ أَمْرِ دِينِهِمْ لاِسْتِصْلاَحِ دُنْيَاهُمْ إلاَّ فَتَحَ اللهُ عَلَيْهِمْ مَا هُوَ أَضَرُّ مِنْهُ.

只要人们为他们现世的利益抛弃一项宗教义务,真主使他们遭受更大的损失[5]。

106.伊玛目阿里曰:

رُبَّ عَالِمٍ قَدْ قَتَلَهُ جَهْلُهُ، وَعِلْمُهُ مَعَهُ لاَ يَنْفَعُهُ.

往往学者被他的无知所害,他的知识无益于他[6]。

107.伊玛目阿里曰:

لَقَدْ عُلِّقَ بِنِيَاطِ هذَا الاِِْنْسَانِ بَضْعَةٌهِيَ أَعْجَبُ مَا فِيهِ: وَذلِكَ الْقَلْبُ، وَلَهُ مَوَادّ مِنَ الْحِكْمَةِ وَأَضْدَادٌ مِنْ خِلاَفِهَا، فَإِنْ سَنَحَ لَهُ الرَّجَاءُ أَذَلَّهُ الطَّمَعُ، وَإِنْ هَاجَ بِهِ الطَّمَعُ أَهْلَكَهُ الْحِرْصُ،إِنْ مَلَكَهُ الْيَأْسُ قَتَلَهُ الاََْسَفُ، وإِنْ عَرَضَ لَهُ الْغَضَبُ اشتَدَّ بِهِ الْغَيْظُ، وَإِنْ أَسْعَدَهُ الرِّضَى نَسِيَ التَّحَفُّظَ ،وَ إِنْ نَالَهُ الْخَوْفُ شَغَلَهُ الْحَذَرُ، وَإِن اتَّسَعَ لَهُ الاََْمْنُ اسْتَلَبَتْهُ الْغِرَّةُ، وَإِنْ أَفَادَ مَالاًأَطْغَاهُ الغِنَى،وَإِن أَصَابَتهُ مُصِيبَةٌ فَضَحَهُ الْجَزَعُ، وَإِنْ عَضَّتْهُ الْفَاقَةُ شَغَلَهُ الْبَلاَءُ، وَإِنْ جَهَدَهُ الْجُوعُ قَعَدَ بِهِ الضَّعْفُ، وإِنْ أَفْرَطَ بِهِ الشِّبَعُ كَظَّتْهُ الْبِطْنَةُ. فَكُلُّ تَقْصِيرٍ بِهِ مُضِرٌّ، وَكُلُّ إِفْرَاطٍ لَهُ مُفْسِدٌ.

人体内有一块最奇特的肉,血脉连接其上,它就是心脏。它包容着智慧,也包容着智慧的反面:如果希望萌生,渴望控制人;如果渴望强烈,贪婪扼杀他;如果失望控制了人,悲伤扼杀他;如果恼怒出现,愤怒加剧;如果生活满意幸福,会忘掉谨慎;如果遭到恐惧,警惕有余;如果安全感扩大,疏忽大意滋长;如果赚得财富,富贵使他悖逆;如果灾难降临,焦躁折磨他;如果贫穷困扰,苦难加重;如果饥饿熬人,虚弱缠身;如果吃得过饱,撑肚致病。任何怠慢与过分都有害无益。

108.伊玛目阿里曰:

نَحْنُ الُّنمْرُقَةُ الْوُسْطَى، بِهَا يَلْحَقُ التَّالِي، وَإِلَيْهَا يَرْجِعُ الْغَالِي.

我们居于适中的道路,不及者应赶上,超越者应退回[7]。

109.伊玛目阿里曰:

لاَ يُقِيمُ أَمْرَ اللهِ سُبْحَانَهُ إلاَّ مَنْ لاَ يُصَانِعُ وَلاَ يُضَارِعُ وَلاَ يَتَّبِعُ الْمَطَامِعَ.

只有不阿谀奉承,不伪装好人,不贪得无厌的人才能确立真主的法度。

110.伊玛目阿里最喜爱的伙伴之一、辅士赛海勒·本·胡奈夫从隋芬回到库法后逝世,伊玛目说了如下的话:

لَوْ أَحَبَّنِي جَبَلٌ لَتَهَافَتَ.

假若一座山喜爱我,它一定会崩坍[8]。

[1]即人们为了沽名钓誉,伪装虔诚,延长礼拜时间。

[2]据伊本·艾比·哈迪德和图斯太里注,这是伊玛目预言未来的事。这些现象后来在伍麦叶王朝和阿拔斯王朝的部分哈里发身上出现。如伍麦叶王朝的叶齐德、瓦立德和叶齐德二世等。阿拔斯王朝的哈里发,如穆太瓦基勒、穆格太基等。穆太瓦基勒继位时十三岁。当阿卜杜拉·哈桑为其儿子穆罕默德竞争哈里发位时,伊玛目贾法尔·萨迪格告诉他,哈里发位首先是赛法哈,接着是他的兄弟曼苏尔,然后他的少子们相继继位,他们与他们的妻子们商量国事,宦官当权……。后来当易卜拉欣、穆罕默德反对曼苏尔时,曼苏尔说,贾法尔·萨迪格曾许诺政权是属于我们的。

[3]瑙夫是伊玛目阿里的亲密伙伴之一,出身于也门希姆叶尔白卡勒部族。

[4]内衣、外衣为借喻,即常念诵《古兰经》、常祈祷,像内衣、外衣那样不离身。

[5]伊本·艾比·哈迪德说,譬如一个商人为担心商业上的损失而不按时履行拜功,真主使他遭受比他担心的损失更大的损失。

[6]伊本·艾比·哈迪德说,伊玛目所说的事后来在历史上出现很多,而伊本·穆格法尔是最典型的例子。伊本·穆格法尔(?一759)语言学家、文学家、哲学家,波斯人,把《凯利菜与迪木奈》从古波斯语译成阿拉伯语。曾在伍麦叶王朝和阿拔斯王朝宫廷内任职,给王公贵族当秘书,但他经常抨击朝政和社会时弊,嘲弄王公贵族。伊本·穆格法尔常与语言学家赫里勒·本·艾哈迈德来往、交流。有人问赫里勒·伊本·穆格法尔的学问如何?赫里勒答,我发现他的知识多于他的理智。伊本·穆格法尔后来在巴士拉先后担任哈里发曼苏尔的两个叔父伊萨和苏莱曼的秘书。曼苏尔的另一个叔父阿卜杜拉·本·阿里与曼苏尔争夺哈里发位失败。阿卜杜拉要求曼苏尔立约保障他的安全。伊本·穆格法尔为阿卜杜拉起草了一个安全保障书,其中有如下的内容:“如果哈里发曼苏尔对他的叔父阿卜杜拉背信弃义,或存心不良,或随意解释保障书的条款,哈里发的所有妻子被休,所有牲畜充公,所有男仆、女仆获得自由,穆斯林大众对他的宣誓效忠废止……。”曼苏尔一看这些条款对他太苛刻了,询问左右是谁写的,有人报告是伊本·穆格法尔所写。曼苏尔遂密令巴士拉长官苏富扬·本·穆阿威叶设法除掉伊本·穆格法尔。苏富扬本来很恨伊本·穆格法尔,因为伊本·穆格法尔常吟诗嘲弄他,现在报复的时机已到,于是他把伊本·穆格法尔诱骗到长官公署一间暗室内,点着火炉,命令把伊本·穆格法尔的手、脚等肢体一件件割下来扔到火炉里,让伊本·穆格法尔眼睁睁地看着自己的肢体在熊熊的烈火中燃烧,最后再把他的身体也投入火炉。有人问赫里勒的学生语言学家艾斯迈尔:赫里勒和伊本·穆格法尔谁最聪明,最有学问?艾斯迈尔答:二人都很聪明,知识渊博,但伊本·穆格法尔知识更多,更能言善辩,而赫里勒更有文学修养,更有理智。伊本·穆格法尔的聪明、知识导致他被杀;赫里勒的聪明引导他隐遁苦修,淡泊世俗,两种聪明多么不同!

[7]直译是“我们是中间的枕头”,即人们休息时依靠它。据伊本·艾比·哈迪德、图斯太里、穆罕默德·阿卜杜等注释,伊玛目指先知的亲属,即阿里、法蒂玛和哈桑、侯赛因。在另一场合伊玛目说过:“我们先知的亲属居于既不落后又不过度的中间道路,不及者应赶上,超越者应回头。”

[8]据伊本·艾比·哈迪德注,其意是喜爱我者多灾多难,假若一座山喜爱我,它也一定会崩坍。表明伊玛目对赛海勒的器重。伊玛目最亲密的伙伴安马尔、艾什台尔、穆罕默德·本·艾比·伯克尔、哈希姆·本·欧太白、赛海勒·本·胡奈夫等相继阵亡、遇难和逝世。赛海勒是清廉的辅士,跟随先知参加了白德尔、吴侯德等历次战役。他十分敬重伊玛目阿里,是圣门弟子中作证格迪尔胡姆圣训“我是谁的主人,阿里就是谁的主人”者之一。伊玛目被推举为哈里发后,委任他为叙利亚长官,取代穆阿威叶,但被穆阿威叶派骑兵阻回,伊玛目又任命他为麦地那长官。

谢里夫,莱迪说,其意是灾难向我接踵而至,只有正直的清廉人、优选的善良人才多灾多难,这像伊玛目说的另一格言