22.遗嘱


关于如何处理他的遗产,从隋芬战役返回库法后写给他的亲属。

هذَا مَا أَمَرَ بِهِ عَبْدُ اللهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أمِيرُالْمُؤْمِنِينَ فِي مَالِهِ، ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ، لِيُولِجَهُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَيُعْطِيَهُ بِهِ الاََْمَنَةَ.

这是真主的仆人阿里·本·艾比·塔利卜对他财产的遗嘱。我这么做是为寻求真主的喜悦,以便通过它真主让我升进天堂,赐给我安宁。

فَإِنَّهُ يَقُومُ بِذلِكَ الْحَسنُ بْنُ علِيٍّ، يأْكُلُ مِنْهُ بِالْمعْروفِ، وَيُنْفِقُ مِنْهُ فِي المَعْروفِ، فَإِنْ حَدَثَ بِحَسَنٍ حَدَثٌ وَحُسَيْنٌ حَيٌّ، قَامَ بِالاََْمْرِ بَعْدَهُ، وَأَصْدَرَهُ مَصْدَرَهُ.

我的遗产由哈桑·本·阿里主持,他从中可以合理享用,正确施舍。如果哈桑发生意外,而侯赛因活着,就由侯赛因主持,他依我对哈桑的嘱咐行事。

وَإِنَّ لاِبْنَيْ فَاطِمَةَ مِنْ صَدَقةِ عَلِيٍّ مِثْلَ الَّذِي لِبَنِي عَلِيٍّ، وَإِنِّي إِنَّمَا جَعَلْتُ الْقِيَامَ بِذلِكَ إِلَى ابْنَيْ فَاطِمَةَ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ، وَقُرْبَةً إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وآله ، وَتَكْرِيماً لِحُرْمَتِهِ، وَتَشْرِيفاً لِوُصْلَتِهِ.

阿里的财产中法蒂玛的两个儿子[1]与阿里的儿子们[2]享有同等的分额[3]。我把主持我财产的权利委托给法蒂玛的两个儿子是为寻求真主的喜悦,亲近真主的使者,敬重先知的尊严,尊重与他的亲属关系。

وَيَشْتَرِطُ عَلَى الَّذِي يَجْعَلُهُ إِلَيْهِ أَنْ يَتْرُكَ الْمَالَ عَلَى أُصُولِهِ وَيُنْفِقَ مِنْ ثَمَرِهِ حَيْثُ أُمِرَ بِهِ وَهُدِيَ لَهُ،أَلاَّ يَبِيعَ مِنْ أَوْلاَدِ نَخِيلَ هذِهِ الْقُرَى وَدِيَّةً حَتَّى تُشْكِلَ أَرْضُهَا غِرَاساً.

我对管理我遗产的人提出的条件是:他们要保持财产的原貌[4],用到被命令的和被指引的方向。不要卖掉这些村庄的椰枣树苗,以便让树的生长面积扩大。

وَمَنْ كَانَ مِنْ إِمَائِي ـ اللاَّتِي أَطُوفُ عَلَيْهِنَّ ـ لَهَا وَلَدٌ، أَوْهِيَ حَامِلٌ، فَتُمْسَكُ عَلَى وَلَدِهَا وَهِيَ مِنْ حَظِّهِ، فَإِنْ مَاتَ وَلَدُهَا وَهِيَ حَيَّةٌ فَهِيَ عَتِيقَةٌ، قَدْ أَفْرَجَ عَنْهَا الرِّقُّ، وَحَرَّرَهَا الْعِتْقُ.

我与她们同过房的婢女,如果她们有孩子或有孕,就留在她们的孩子身边,她们是属于她们孩子的。如果她们的孩子先去世了,而她们还活着,她们也自然地获得释放,成为自由人[5]。

[1]指哈桑,侯赛因。

[2]阿里的儿子们指阿里与其他妻子和婢女所生的儿女们。据《卡菲》等史薯载,伊玛目阿里逝世时留有四个妻子,十个婢女。他与她们生有13个儿子,他们是:穆罕默德·伊本·哈乃菲叶(大穆车默德),阿拔斯,贾法尔,阿卜杜拉,奥斯曼,艾布·伯克尔,奥拜杜拉,中穆车默德,小穆罕默德,欧麦尔等。女儿有:大则乃白,乌姆·库勒苏姆,小则乃白,鲁基娅,乌姆·哈尼,麦姆乃,赫蒂哲,乌姆·贾法尔,乌姆·赛莉麦,乌姆·凯拉麦,乃菲赛等。

[3]据《泰泊里史》,《卡菲》等史藉载,先知曾从战利品中给阿里分了在延布,海巴尔,瓦迪·古拉等地的几块土地,伊玛目亲手掘井,栽树,其中多数他作为公产,其果实每年按《古兰经》规定的施舍对象施舍给穷人,奴隶,困难的旅行人等。把管理权交给哈桑,侯赛因是怕亲属们理解为他俩只有管理权而没有享用权,或享用的分额不同,故伊玛目强调他与法蒂玛所生的儿女与其他妻子,婢女所生的子女享有同等约分额。

[4]即不要砍掉原有树木,并不断扩大树的栽种面积。

[5]婢女是战利品。伊斯兰之前的阿拉伯及其周边国家都是奴隶制社会,交战中的战俘沦为奴隶。伊斯兰不能脱离当时的社会,一下子废除奴隶制度,但提倡,鼓励释放奴隶,渐进地废除奴隶制。伊玛目也巧妙地鼓励释放奴隶。他在遗嘱中明确规定有孩子的奴隶在主人去世后归她的孩子,母亲不能做孩子的奴隶,自然成为自由人。因担心女奴的孩子先去世,人们理解为孩子的母亲仍然是奴隶,伊玛目强调如女奴的孩子先去世,母亲也自然地成为自由人。