17.信件


致巴林,波斯长官欧麦尔·本·艾比·赛莱麦[①]。

أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ دَهَاقِينَ أهْلِ بَلَدِكَ شَكَوْا مِنْكَ غِلْظَةً وَقَسْوَةً، وَاحْتِقَاراً وَجَفْوَةً، وَنَظَرْتُ فَلَمْ أَرَهُمْ أَهْلاً لاَََنْ يُدْنَوْالِشِرْكِهِمْ، وَلاَ أَنْ يُقْصَواْ وَيُجْفَوْا لِعَهْدِهِمْ، فَالْبَسْ لَهُمْ جِلْبَاباً مِنَ اللِّينِ تَشُوبُهُ بِطَرَفٍ مِنَ الشِّدَّةِ، وَدَاوِلْ لَهُمْ بَيْنَ الْقَسْوَةِ وَالرَّأْفَةِ، وَامْزُجْ لَهُمْ بَيْنَ التَّقْرِيبِ وَالاِِْدْنَاءِ، وَالاِِْبْعَادِ وَالاِِْقْصَاءِ، إِنْ شَاءَاللهُ.

赞主赞圣,你那里的村长们控告你,说你对他们粗暴严厉,蔑视,冷漠。我经过考虑认为他们是不适于太接近的人,因为他们保持着多神信仰,但又不能太疏远,冷漠他们,因为他们是与我们缔约的公民。你对他们采用温和加适当的严厉,对他们软硬交替,接近与疏远相结合。如真主意欲。

[①]欧麦尔•本•艾比•赛莱麦(623一702)他父母早期入教,是他们迁徙到阿比西尼亚期间所生,回到麦地那后先知收养了他。传述有许多圣训。伊玛目担任哈里发后委任他为巴林和波斯长官。波斯当时分为好几个行政区,如波斯本土,阿瓦士,哈马丹,克尔曼,木鹿,手罗珊等。