11.训令


11.训令


伊玛目派将领麦阿盖里·本·盖斯·里雅希[①]从麦达因率三千人马作为先头部队开往叙利亚时写给他的训令。

إِتَّقِ اللهَ الَّذِي لاَبُدّ لَكَ مِنْ لِقَائِهِ، وَلاَ مُنْتَهَى لَكَ دُونَهُ.

你要敬畏你必然要会见的真主,除了安拉你再没有最终的归宿。

وَلاَ تُقَاتِلَنَّ إِلاَّ مَنْ قَاتَلَكَ. وَسِرِ الْبَرْدَيْنِ. غَوِّرْبِالنَّاسِ، وَرَفِّهْ فِي السَّيْرِ،

你不要先开战,除非对方先开战。要在早晚气候凉爽的时候行军,在午间炎热的时候,你让部队休息,在行军途中不要使部下过分疲劳,让战马、骆驼饮水。

وَلاَ تَسِرْ أَوَّلَ اللَّيْلِ، فَإِنَّ اللهَ جَعَلَهُ سَكَناً، وَقَدَّرَهُ مُقَاماً لاَ ظَعْناً. فَأَرِحْ فِيهِ بَدَنَكَ، وَرَوِّحْ ظَهْرَكَ. فَإِذَا وَقَفْتَ حِينَ يَنْبَطِحُ السَّحَرُ أَوْ حِينَ يَنْفَجِرُ الْفَجْرُ، فَسِرْ عَلَى بَرَكَةِ اللهِ.

不要在上半夜行军,因为真主把这段时间作为人们安息的时间,把它定为安居而不是旅行的时间,所以在这段时间内,你让你自己的肉体,也让你所骑的驼、马得到歇息。当你起身,整装待发时,在黎明前夕或黎明时候,托真主的福行军。

فَإِذَا لَقِيتَ الْعَدُوَّ فَقِفْ مِنْ أَصْحَابِكَ وَسَطاً، وَلاَ تَدْنُ مِنَ الْقَوْمِ دُنُوَّ مَنْ يُريدُ أَنْ يُنْشِبَ الْحَرْبَ، وَلاَ تَبَاعَدْ عَنْهُمْ تَبَاعُدَ مَنْ يَهَابُ الْبَأْسَ، حَتَّى يَأْتِيَكَ أَمْرِي، وَلاَ يَحْمِلَنَّكُمْ شَنَآنُهُمْ عَلَى قِتَالِهِمْ، قَبْلَ دُعَائِهِمْ وَالاِِْعْذَارِ إِلَيْهِمْ.

当接近敌人时,你必须居于部队的中央;你不要靠敌人太近,像准备开战那样;你不要离敌人太远,象害怕战争那样,直至我的命令到达。在劝说他们归顺,陈述对他们开战的理由之前,不要让对他们的愤怒激发你首先向他们开战。

[①]麦阿盖里是欧麦尔时代库法军营中征服波斯的名将之一。安马尔•本•亚西尔担任库法军政长官时期,曾派他率一代表团陪同波斯阿瓦什王胡尔穆兹前往麦地那会见欧麦尔,商讨征服波斯胡泽斯坦的计划。后成为伊玛目阿里的忠实支持者。