141.演说


提要:祈雨,提示人们遭旱灾时向真主祈雨。

أَلاَ وَإِنَّ الاََْرْضَ الَّتِي تَحْمِلُكُم، وَالسَّماءَ الَّتِي تُظِلُّكُمْ مُطِيعَتَانِ لِرَبِّكُمْ، وَمَا أَصْبَحَتَا تَجُودَانِ لَكُمْ بِبَرَكَتِهِمَا تَوَجُّعاً لَكُمْ، وَلاَ زُلْفَةًإِلَيْكُمْ، وَلاَ لِخَيْرٍ تَرْجُوَانِهِ مِنْكُمْ، وَلكِنْ أُمِرَتَا بِمَنَافِعِكُمْ فَأَطَاعَتَا، وَأُقِيمَتَا عَلَى حُدُودِ مَصَالِحِكُمْ فَقَامَتَا.

要知道,载荷你们的地球,你们上空的天体是顺从你们养主的。天地慷慨供给你们福利,并不是它怜悯你们,亲近你们,也不是希望从你们得到报答,但真主为你们的利益而命令天地,它俩就顺从;他创造天地,把它建立在你们利益的限度之内,于是它们履行其责。[1]

إِنَّ اللهَ يَبْتَلِي عِبَادَهُ عِنْدَ الاََْعْمَالِ السَّيِّئَةِ بِنَقْصِ الَّثمَرَاتِ، وَحَبْسِ الْبَرَكَاتِ، وَإِغْلاَقِ خَزَائِنِ الْخَيْرَاتِ، لِيَتُوبَ تَائِبٌ، وَيُقْلِعَ مُقْلِعٌ، وَيَتَذَكَّرَ مُتَذَكِّرٌ، وَيَزْدَجِرَ مُزْدَجِرٌ.

当人们作恶的时候,真主用减少果实,停止供应福利,关闭恩泽的宝库来考验他们,以便让悔罪者悔罪,作恶者停止作恶,接受劝告者吸取教训,接受警戒者自制。

وَقَدْ جَعَلَ اللهُ سُبْحَانَهُ الاِسْتِغْفَارَ سَبَباً لِدُرُورِ الرِّزْقِ وَرَحْمَةِ الْخَلْقِ، فَقَالَ: " أَسْتَغْفَروُا رَبَّكُمْ إِنّهُ كاَنَ غَفَاراً . يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَاراً وَ يُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَ بَنِينَ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَاراً " .

真主把向他求饶作为增加对人们的给养、恩赐人类的条件。真主说:“你们应当向你们的主求饶,他确是至赦的,他把丰足的雨水降给你们,以财产和儿女援助你们,并为你们提供花园与河流。”[2]

فَرَحِمَ اللهُ امْرَأً اسْتَقْبَلَ تَوْبَتَهُ، وَاسْتَقَالَ خَطِيئَتَهُ، وَبَادَرَ مَنِيَّتَهُ.

真主怜悯那些不断悔罪,恳求饶恕他的罪过,一心奔向死亡的人。

اللَّهُمَّ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَيْكَ مِنْ تَحْتِ الاََْسْتَارِ وَالاََْكْنَانِ، وَبَعْدَ عَجِيجِ الْبَهَائِمِ وَالْوِلْدَانِ، رَاغِبِينَ فِي رَحْمَتِكَ، وَرَاجِينَ فَضْلَ نِعْمَتِكَ، وَخَائِفِينَ مِنْ عَذَابِكَ وَنِقْمَتِكَ.

真主啊!我们从帐棚内、住宅内,在牲畜和孩童们哭救之后出来向你祈祷,渴望你的怜悯,期盼着你的恩慈,害怕你的惩罚与恼怒。

اللَّهُمَّ فَاسْقِنَا غَيْثَكَ، وَلاَ تَجْعَلْنَا مِنَ الْقَانِطِينَ، وَلاَ تُهْلِكْنَا بِالسِّنِينَ وَلاَ تُؤَاخِذْنَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .

真主啊!求你给我们降及时雨吧!求你不要使我们失望,不要用干旱来毁灭我们;求你不要因我们中那些愚昧的人们的行为而惩罚我们,至慈的主啊!

اللَّهُمَّ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَيْكَ نَشْكُو إِلَيْكَ مَا لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ، حِينَ أَلْجَأَتْنَا الْمضَايِقُ الْوَعْرَةُ وَأَجَاءَتْنَاالْمَقَاحِطُ الْـمُجْدِبَةُ، وَأَعْيَتْنَا الْمَطَالِبُ الْمُتَعَسِّرَةُ، وَتَلاَحَمَتْ عَلَيْنَا الْفِتَنُ الْمُسْتَصْعِبَةُ.

真主啊!我们出来向你倾诉对你不隐藏的苦哀,因为艰难的处境、严重的旱灾迫使我们出来;无法解决的需求使我们疲惫不堪;无法战胜的种种灾难结合在一起,折磨我们。

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَلاَّ تَرُدَّنَا خَائِبِينَ، وَلاَ تَقْلِبَنَا وَاجِمِينَ وَلاَ تُخَاطِبَنَا بِذُنُوبِنَا، وَلاَ تُقَايِسَنَا بِأَعْمَالِنَا

真主啊!求你不要让我们失望;不要使我们忧愁;不要以我们的罪恶来呼唤我们;[3]不要以我们的行为衡量你对我们的回报。

اللَّهُمَّ انْشُرْ عَلَيْنَا غَيْثَكَ وَبَرَكَتَكَ، وَرِزْقَكَ وَرَحْمَتَكَ، وَاسْقِنَا سُقْيَا نَافِعَةً مُرْوِيَةً مُعْشِبَةً، تُنْبِتُ بِهَا مَا قَدْ فَاتَ، وَتُحْيِي بِهَا مَا قَدْ مَاتَ، نَافِعَةَ الْحَيَا كَثِيرَةَ الْـمُجْتَنَى، تُرْوِي بِهَا الْقِيعَانَ وَتُسِيلُ الْبُطْنَانَ وَتَسْتَوْرِقُ الاََْشْجَارَ وَتُرْخِصُ الاََْسْعَارَ، إِنَّكَ عَلى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ.

真主啊!求你向我们降下你的及时雨吧!求你降下你的吉祥、你的给养、你的恩赐吧!求你降给我们解渴的、灌溉植物、草木的有益的雨水吧!以便借它使损失的植物再生长;使死去的复活[4],使我们的牧草、果实丰富;用它灌溉平原,使洼地流水,使树木生叶,使物价降低。你对你所意欲的事是全能的。

[1]。据谢海图斯太里注释,指的是太阳、月亮、星星都是为人类的需要和利益而创造、安排的,如天体之间的距离,运行等都适合于人类,如冷、热、空气、降雨等。假设地球距离太阳再近一些,太阳的热量就会烧死人类;再远些,就会冻死人类。

[2]。《古兰经》71:10—12。

[3]。即不要呼唤我们“犯罪的人们啊!”而呼唤我们“值得怜悯的人们”,或“可饶恕的人们啊!

[4]。指尚未干死的植物恢复生长;使已干死的从新生长。