92.演说


提要:纳哈拉万战役取得胜利后发表,肯定自己的学识与功德;指出伍麦叶人的内乱是最大的磨难;预言以后的事件。谢里夫·莱迪选录了其中的一部分。

أَمَّا بَعْدَ حَمْدِاللهِ ،وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ، أَيُّهَا النَّاسُ فَإِنِّي فَقَأْتُ عَيْنَ الْفِتْنَةِ، وَلَمْ يَكُنْ لِيَجْتَرِىءَ عَلَيْهَا أَحَدٌ غَيْرِي بَعْدَ أَنْ مَاجَ غَيْهَبُهَا وَاشْتَدَّ كَلَبُهَا.

赞主赞圣,众人啊!我已经平息了一次内乱。当黑暗笼罩,狂犬病[1]猖獗时,只有我一个人挺身而出。

فَاسْأَلُوني قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي، فَوَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ تَسْأَلُوني عَنْ شَيْءٍ فِيَما بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ السَّاعَةِ، وَلاَ عَنْ فِئَةٍ تَهْدِي مائةً وَتُضِلُّ مائةً إِلاَّ نَبَّأْتُكُمْ بِنَاعِقِهَا وَقَائِدِهَا وَسَائِقِهَا، وَمنَاخِ رِكَابِهَا، وَمَحَطِّ رِحَالِهَا، وَمَنْ يُقْتَلُ مِنْ أَهْلِهَا قَتْلاً، وَمَنْ يَمُوتُ مِنْهُمْ مَوْتاً،

在你们失去我之前,你们询问我。指掌握着我生命的真主发誓,只要你们询问我有关你们现在与世界末日之间发生的事情以及有关一伙人引导一百人走上正道,引导另一百人[2]走向迷路的事情,我就告诉你们谁是这伙人的号召者和他们的领袖、他们的煽动者;我告诉你们他们的骆驼伏卧处,他们的战马的驻地,他们中谁将被杀,谁将自然死亡[3]。

وَلَوْ قَدْ فَقَدْتُمُونِي وَنَزَلَتْ كَرَائِهُ الاَُْمُورِ، وَحَوَازِبُ الْخُطُوبِ، لاَََََطْرَقَ كَثِيرٌ مِنَ السَّائِلِينَ، وَفَشِلَ كَثِيرٌ مِنَ المَسْؤُولِينَ، وَذلِكَ إِذَا قَلَّصَتْ حَرْبُكُمْ وَشَمَّرَتْ عَنْ سَاقٍ، وَضَاقَتِ الدُّنْيَا عَلَيْكُمْ ضِيقاً، تَسْتَطِيلُونَ مَعَهُ أَيَّامَ الْبَلاَءِ عَلَيْكُمْ، حَتَّى يَفْتَحَ اللهُ لِبَقِيَّةِ الاََْبْرَارِ مِنْكُمْ.

一旦你们失去了我,而你们厌恶的事和灾难降临于你们时,许多询问者低头不敢说话;许多被询问者不敢回答。当战争继续, 大难临头,你们感到无地自容时,你们觉得苦难的日子太长,直至安拉为你们中幸存的清廉人开拓胜利[4]。

إِنّ الْفِتَنَ إِذَا أَقْبَلَتْ شَبَّهَتْ وَإِذَا أَدْبَرَتْ نَبَّهَتْ، يُنْكَرْنَ مُقْبِلاَتٍ، وَيُعْرَفْنَ مُدْبِرَاتٍ، يَحُمْنَ حَوْمَ الرِّيَاحِ، يُصِبْنَ بَلَداً وَيُخْطِئْنَ بَلَداً.

内乱开始时真假混淆不清,内乱结束时真相大白;起初人们怀疑战役的台法性,最后承认它的正义性[5];内乱象风暴—-样盘旋,它击中一个城市,错过了一个城市。

أَلاَ وَإِنَّ أَخْوَفَ الْفِتَنِ عِنْدِي عَلَيْكُمْ فَتْنَةُ بَنِي اُمَيَّةَ، فإِنَّهَا فِتْنَةٌ عَمْيَاءُ مُظْلِمَةٌ: عَمَّتْ خُطَّتُهَا وَخَصَّتْ بَلِيَّتُهَا، وَأَصَابَ الْبَلاَءُ مَنْ أَبْصَرَ فِيهَا، وَأَخْطَأَ الْبَلاَءُ مَنْ عَمِيَ عَنْهَا.

你们要知道,在我看来,你们面临的最大的磨难是伍麦叶人制造的内乱,因为它是黑暗的,迷惑人的内乱;它殃及面极广,对先知的亲属尤为严重[6]。知其危害者遭受磨难,经受考验;不知其真相者躲过磨难[7]。

وَايْمُ اللهِ لَتَجِدُنَّ بَنِي أُمَيَّةَ لَكُمْ أَرْبَابَ سُوْءٍ بَعْدِي، كَالنَّابِ الضَّرُوسِ تَعْذِمُ بِفِيهَا، وَتَخْبِطُ بِيَدِهَا، وتَزْبِنُ بِرِجْلِهَا، وَتَمْنَعُ دَرَّهَا لاَ يَزَالُونَ بِكُمْ حَتَّى لاَ يَتْرُكُوا مِنْكُمْ إِلاَّ نَافِعاً لَهُمْ، أَوْ غَيْرَ ضَائِرٍ بِهِمْ.

指真主发誓,在我之后,你们定会发现伍麦叶人是一伙暴君。他们象劣性的老母驼,它用嘴咬,用前蹄踩,用后蹄踢,以阻止主人挤奶。他们就这样对待你们,以至在你们中他们只留下对他们有益的人,或对他们无害的人。

وَلاَ يَزَالُ بَلاَؤُهُمْ حَتَّى لاَ يَكُونَ انْتِصَارُ أَحَدِكُمْ مِنْهُمْ إِلاَّ مثل انْتِصَارِ الْعَبْدِ مِنْ رَبِّهِ، وَالصَّاحِبِ مِنْ مُسْتَصْحِبِهِ، تَرِدُ عَلَيْكُمْ فِتْنَتُهُمْ شَوْهَاءَمَخْشَيَّةً وَقِطَعاً جَاهِلِيَّةً، لَيْسَ فِيهَا مَنَارُ هُدىً، وَلاَ عَلَمٌ يُرَى. نَحْنُ أَهْلَ الْبِيْتِ مِنْهَا بنجاةٍ، وَلَسْنَا فِيهَا بِدُعَاةٍ،

他们的压迫将继续,乃至如果你们中有人能战胜他们的话,犹如奴仆战胜他的主人,追随者战胜被追随者[8]。他们对你们的迫害是残酷的、可怕的,象蒙昧时期的乌云笼罩你们[9]。那时没有指引你们的灯塔,没有引向正道的旗帜[10],而我们先知的亲属有回避之处,我们不做内乱的号召者[11]。

ثُمَّ يُفَرِّجُهَا اللهُ عَنْكُمْ كَتَفْرِيجِ الاََْدِيمِ بِمَنْ يَسُومُهُمْ خَسْفاً وَيَسُوقُهُمْ عُنْفاً، وَيَسْقِيهِمْ بِكَأْسٍ مُصَبَّرَةٍ، لاَ يُعْطِيهِمْ إِلاَّ السَّيْفَ، وَلاَ يُحْلِسُهُمْ إِلاَّ الْخَوْفَ،

然后真主象人剥羊皮那样为你们除掉伍麦叶人,任人们凌辱他们,用暴力驱赶他们,让他们饮足苦水,赏赐给他们的只有宝剑,穿给他们的只有恐惧的鞍韂鞍[12]。

فَعِنْدَ ذلِكَ تَوَدُّ قُرَيْشٌ ـ بِالدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ـ لَوْ يَرَوْنَنِي مَقَاماً وَاحِداً، وَلَوْ قَدْرَ جَزْرِ جَزْورٍ لاََِقْبَلَ مِنْهُمْ مَا أَطْلُبُ الْيَوْمَ بَعْضَهُ فَلاَ يُعْطُونِيهِ!

到那时古莱什人爱上现世及其浮华;那时假若他们认为我应享有一种地位,那怕是宰驼、羊所需要的那么短暂的时间,我一定接受今天我所要求的一部分权利, 但是他们不会给我[13]。

[1]“黑暗”、“狂犬病”是隐喻,指内乱及其严重性。

[2]此处的一百不是指具体数字,而指人数众多,阿拉伯人习惯上一百以上为多,一百以下为少。

[3]伊本·艾比·哈迪德说:这里伊玛目阿里似乎说他可以预言未来的事,而他逝世后,问者不敢问,被问者不敢回答。的确伊玛目阿里预言了许多未来的事情,后来都得到应验,因此一些人神化他,对此伊玛目阿里进行了严厉的批评和惩罚。实际上许多预言是他听先知说的,如他说,“我的胡须将以我的头血染红。”他预言了侯赛因将在卡尔巴拉遇难,预言了哈瓦利吉派的结局,预言伍麦叶人的执政期等都是他听先知说的。有些预言是他作为清廉的圣徒,真主赐予他的灵感。如他预言了哈贾吉的残暴、伊本·祖拜尔被悬尸、北非、波斯什叶派国家的出现等。关于伊本·祖拜尔,他曾说:“他欺骗而聚敛,他奢望,但总难以得到;他树起宗教的罗网,以猎取现世的猎物,最后他成为古莱什族中第一个被钉上十字架的人。”史家认为伊本·祖拜尔野心勃勃,奥斯曼被杀后,他想争当哈里发,骆驼战役的主要责任者是他,他煽动他姨母阿伊莎,父亲祖拜尔及泰勒哈等反对阿里。后来他一直竞争哈里发,为了争当哈里发,他礼拜、封斋较多,但他十分吝啬。哈贾吉围困麦加时,他在自己家中聚敛许多粮食、椰枣、财物等,但不肯救济穷人。哈贾吉攻克麦加后把他的尸体悬挂在麦加街头。

伊本·艾比·哈迪德说:有人问,“先知曾预言了许多未来的事,但没有神化他,而对伊玛目阿里为什么有些人神化他呢?”我说:先知时代的圣门弟子们信仰坚定,思想纯洁,因为希贾兹地区的阿拉伯人除了少数伪信者、犹太教徒、不信伊斯兰的多神教徒外,没有其他复杂的宗教思想。而伊玛目阿里所处的库法,伊拉克受波斯琐罗亚斯德教影响极深,还有基督教派别以及摩尼教等的影响。伊拉克人虽信奉了伊斯兰教,但他们中有些人还残存着琐罗亚斯德教“人神合一”的思想,且伊玛目阿里的队伍成分复杂,思想复杂,他们无法与先知时代的圣门弟子相比。

[4]伊本·艾比·哈迪德说:这里伊玛目阿里预言了后来在北非和波斯泰伯里斯坦建立的什叶派国家。

[5]指骆驼战役、隋芬战役和纳哈拉万战役前许多人怀疑战役的正义性,不敢参战,认为都打的是宗教、正义的旗帜,都念《古兰经》、做礼拜,人们分不清真假,等到战役结束时人们才认识到战争的正义性。伊玛目阿里说,“只有我一个人挺身而出,”指他指出穆阿威叶等高举《古兰经》但不遵其中的内容,他们投降了伊斯兰,不是真正信仰伊斯兰。先知命令他同背信爽约者(指泰勒哈、祖拜尔等人)、反叛者(指穆阿威叶等人)、叛教者(指哈瓦利吉派人)战斗,即如果他不挺身而出,许多人不敢参战。

[6]指伍麦叶人对先知亲属、他的后裔的镇压、迫害更残酷,因为伍麦叶人夺去了他们的权利,伍麦叶人害怕先知的后裔恢复权利。后来的事实证明了伊玛目阿里的预言,他的后裔遭到伍麦叶人残酷的镇压。

[7]指知道伍麦叶人制造内乱是犯大罪,起来制止、反对他们的人要经受磨难与考验;不制止、不反对,甚至同流合污者犯大罪。不知其真相,不知道谁是谁非,而没有参战者无罪,因为教法上不知者不为罪。

[8]转义,奴隶不可能战胜其主人,追随者不会战胜被追随者,本意是不能战胜他们,直到期限到来。或象奴隶对虐待他的主人那样,表面上顺从,背地里诅咒。

[9]比喻,把伍麦叶人的迫害比作蒙昧时期的乌云,是因为他们的迫害象乌云般堆积如山;他们的行为象蒙昧时期的阿拉伯人那样残忍,没有宗教的约束,没有部族之间的友爱。

[10]隐射自己,即没有人象他那样,为他们指引正确的道路,举起正义的鲜明旗帜同不义的暴君进行战斗。

[11]即我的后裔不应参与伍麦叶人内乱的号召,不支持他们,不追随他们,而应躲避他们。

[12]借喻,即用宝剑对付他们,把伍麦叶人比作马、驼,把恐惧比作鞍韂,即使他们处于恐惧之中。伊玛目的预言得到了应验。阿拔斯人残酷地屠杀了伍麦叶人。

[13]伊本·艾比·哈迪德说:伊玛目阿里最后的这句话预言了伍麦叶人的政权将转移到阿拔斯人手里,但阿拔斯人仍然排斥他的后裔,剥夺他们的权利。据传,伊本·阿拔斯曾带着他的小儿子阿里见伊玛目阿里。伊玛目看见小阿里后对伊本·阿拔斯说:“他是诸王之父。”阿里是阿拔斯王朝的建基人赛法哈和曼苏尔的爷爷。