86.演说


提要:阐述真主的部分属性;劝告人们敬畏真主、顺从真主;教导人们诚实;警戒沽名钓誉与嫉妒。

قَدْ عَلِمَ السَّرائِرَ، وَخَبَرَ الضَّمائِرَ، لَهُ الاِِْحَاطَةُ بِكُلِّ شَيْءٍ، وَالْغَلَبَةُ لِكُلِّ شَيْءٍ، وَالْقُوَّةُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ.

真主知道人们内心的秘密,他考验人们的良心,他全知万物,战胜万有,他的力量超绝万物。

فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُ مِنْكُمْ فِي أَيَّامِ مَهَلِهِ، قَبْلَ إِرْهَاقِ أَجَلِهِ، وَفِي فَرَاغِهِ قَبْلَ أَوَانِ شُغُلِهِ، وَفِي مُتَنَفَّسِهِ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ بِكَظَمِهِ وَلْـيُمَهِّدْ لِنَفْسِهِ وَقَدَمِهِ، وَلْيَتَزَوَّدْ مِنْ دَارِ ظَعْنِهِ لِدَارِ إِقَامَتِهِ.

你们中想做善功的人趁在从容之日,寿限临近之前,大忙之前休闲的时候,咽气之前呼吸的时候赶做善功,为他自身,为将来做准备。在起程的家园为定居的家园准备行装。

فَاللهَ اللهَ أَيُّهَا النَّاسُ، فِيَما اسْتَحْفَظَكُمْ مِنْ كِتَابِهِ، وَاسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ حُقُوقِهِ، فَإِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ لَمْ يَخْلُقْكُمْ عَبَثاً، وَلَمْ يَتْرُكْكُمْ سُدىً، وَلَمْ يَدَعْكُمْ فِي جَهَالَةٍ وَلاَ عَمىً،

众人啊!要敬畏安拉,他要求你们牢记经典中的训诫,他委托你们履行他对你们的权利。真主没有徒然地创造你们,也没有白白地遗弃你们;他没有把你们置于愚昧、无知之中;

قَدْ سَمَّى آثَارَكُمْ وَعَلِمَ أعْمَالَكُمْ، وَكَتَبَ آجَالَكُمْ، وَأَنْزَلَ عَلَيْكُمُ الْکِتَابَ تِبْيَاناً لِکُلِّ شَيْئٍ؛ وَعَمَّرَ فِيكُمْ نَبِيَّهُ أَزْمَاناً، حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ وَلَكُمْ ـ فِيَما أنْزَلَ مِنْ كِتَابِهِ ـ دِينَهُ الَّذِي رَضِيَ لِنفْسِهِ،

他为你们阐明了善恶行为及其界限;他教导你们如何工作;他为你们预定了寿限;“他把经典降给你们,以阐明一切;”他使先知在你们中生存一个时期,通过他降示经典;他为先知、为你们完成了他喜爱的宗教;

وَأَنْهَى إِلَيْكُمْ ـ عَلَى لِسَانِهِ ـ مَحَابَّهُ مِنَ الاََْعْمَالِ وَمَكَارِهَهُ، وَنَوَاهِيَهُ وَأَوَامِرَهُ، فَأَلقَى إِلَيْكُمُ الْمِعْذِرَةَ، وَاتَّخَذَ عَلَيْكُمُ الْحُجَّةَ، وَقَدَّمَ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ، وَأَنْذَرَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَديدٍ.

他通过先知向你们传达他所喜爱的善功,他所憎恶的罪行,传达他的命令和禁令。你们找借口,而他有驳斥你们的证据;他以严厉的惩罚警告你们。

فَاسْتَدْرِكُوا بَقِيَّةَ أَيَّامِكُمْ، وَاصْبِرُوا لَهَا أَنْفُسَكُمْ؛ فَإِنَّهَا قَلِيلٌ فِي كَثِيرِ الاََْيَّامِ الَّتِى تَكُونُ مِنْكُم فِيهَاالْغَفْلَةُ وَالتَّشَاغُلُ عَنِ الْمَوْعِظَةِ؛ وَلاَ تُرَخِّصُوا لاََِنْفُسِكُمْ، فَتَذْهَبَ بِكُمُ الرُّخَصُ مَذَاهِبَ الْظَّلَمَةِ وَلاَ تُدَاهِنُوافَيَهْجُمَ بِكُمُ الاِِْدْهَانُ عَلَى الْمَعْصِيَةِ.

你们要珍惜所剩无几的时光,其间你们要弥补你们的过失;你们要坚忍,因为你们因昏聩忽视训诫的日子长久,而你们醒悟,进行弥补的日子短暂;你们切忌放任自己随不义的派别去干小罪,从小罪走向大罪;你们不要互相阿谀奉承,奉承会把你们引向犯罪。

عِبَادَ اللهِ، إِنَّ أَنْصَحَ النَّاسِ لِنَفْسِهِ أَطْوَعُهُمْ لِرَبِّهِ، وَإِنَّ أَغَشَّهُمْ لِنَفْسِهِ أَعْصَاهُمْ لِرَبِّهِ؛ وَالْمَغْبُونُ مَنْ غَبَنَ نَفْسَهُ، وَالْمَغْبُوطُ مَنْ سَلِمِ لَهُ دِينُهُ، وَالسَّعِيدُ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ، وَالشَّقِيُّ مَنِ انْخَدَعَ لِهَوَاهُ وَغُرُورِهِ.

真主的仆民啊!一个人对自己最好的忠告就是最顺从真主;他对自己的最大的欺骗就是违抗真主。受骗者是骗了自己的人;幸运者是其宗教完美的人;幸福的人是以别人引以为戒的人;倒楣的人是被他的私欲所诱惑的人。

وَاعْلَمُوا أَنَّ يَسِيرَ الرِّيَإِشِرْكٌ، وَمُجَالَسَةَ أَهْلِ الْهَوَى مَنْسَاةٌ لِلاِِْيمَانِ وَمَحْضَرَةٌ لِلشَّيْطَانِ.

要知道,稍微的沽名钓誉就是多神信仰。常跟私欲派混在一起,就会忘记自己的信仰;私欲派集会的场合是恶魔经常出没的地方。

جَانِبُوا الْكَذِبَ فَإِنَّهُ مُجَانِبٌ لِلاِِْيمَانِ، الصَّادِقُ عَلَى شَفَا مَنْجَاةٍ وَكَرَامَةٍ، وَالْكَاذِبُ عَلَى شَرَفِ مَهْوَاةٍ وَمَهَانَةٍ.

你们不要说谎,因为说谎会使你们远离信仰;诚实的人会得救,并获得荣誉;说谎者处在坠落、卑贱的边缘。

لاَ تَحَاسَدُوا، فَإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الاِِْيمَانَ كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ، وَلاَ تَبَاغَضُوا فَإِنَّهَا الْحَالِقَةُ؛

你们不要互相嫉妒,妒忌会吞食你们的信仰,犹如火吞食柴薪一般;你们不要互相怀恨,因为怀恨象剃头刀剃发那样消除你们之间亲密的兄弟关系。

وَاعْلَمُوا أَنَّ الاََْمَلَ يُسْهِي الْعَقْلَ، وَيُنْسِي الذِّكْرَ، فَأَكْذِبُوا الاََْمَلَ فَإِنَّهُ غُرُورٌ، وَصَاحِبُهُ مَغْرُورٌ.

你们要知道,奢望迷惑你们的理智,使你 们忘记赞颂真主。所以你们要抛弃奢望,因为它是虚幻,使人受骗。