83.演说


提要:这是一篇精彩的长篇演讲。内容涉及真主的属性,嘱咐敬畏安拉,警戒现世的诱惑,阐述死后的复生,过绥拉特桥的恐惧等。以“厄拉伊”(精彩的演讲)著称。

真主的属性

الْحَمْدُ للهِ الَّذِي عَلاَ بِحَوْلِهِ ودَنَا بِطَوْلِهِ، مَانِحِ كُلِّ غَنِيمَةٍ وَفَضْلٍ، وَكَاشِفِ كُلِّ عَظِيمَةٍ وَأَزْلٍ.

赞颂安拉,他以他的大能高于万物,他以他的仁慈接近万物。一切恩惠由他赏赐,遇到灾难求他保佑。

أَحْمَدُهُ عَلَى عَوَاطِفِ كَرَمِهِ، وَسَوَابِغِ نِعَمِهِ، وَأُومِنُ بهَ أَوَّلاً بَادِيا،ً وَأَسْتَهْدِيهِ قَرِيباً هَادِياً، وَأَسْتَعِينُهُ قَاهِراً قَادِراً، وَأَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ كَافِياً نَاصِراً.

我赞颂他慷慨,怜悯,恩泽宽广。我确信他是无始的,明显的。我求他引导,他是临近的,引导者。我向他求助,他是万能的,强大的。我信赖真主,他是可靠的,援助者。

وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً صلى الله عليه وآله عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أَرْسَلَهُ لاِِنْقَاذِ أَمْرِهِ، وَإِنْهَاءِ عُذْرِهِ وَتَقْدِيمِ نُذُرِهِ.

我作证万物非主,唯有安拉,穆罕默德(愿真主赐福于他和他的后裔)是他的奴仆和使者。真主派遣他是为执行他的命令,传达他的明证,提出他的警告。

嘱咐敬畏安拉
أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللهِ بِتَقْوَى اللهِ الَّذِي ضَرَبَ لَكُمُ الاََْمْثَالَ وَوَقَّتَ لَكُمُ الاَْجَالَ ، وَأَلْبَسَكُمُ الرِّيَاشَ وَأَرْفَغَ لَكُمُ المَعَاشَ، وَأَحَاطَ بِكُمُ الاِِْحْصَاءَ وَأَرْصَدَ لَكُمُ الْجَزَاءَ، وَآثَرَكُمْ بِالنِّعَمِ السَّوَابغِ، وَالرِّفَدِ الرَّوافِغِ، وَأَنْذَرَكُمْ بِالْحُجَجِ الْبَوَالِغِ فَأَحْصَاكُمْ عَدَداً، ووَظَّفَ لَكُمْ مُدَداً، فِي قَرَارِ خِبْرَةٍ وَدَارِ عِبْرَةٍ، أَنْتُمْ مُخْتَبَرُونَ فِيهَا، وَمُحَاسِبُونَ عَلَيْهَا.

真主的仆民们啊!我嘱咐你们敬畏安拉,为了阐明真理,他打了许多譬喻;他为你们预定了寿限;他使你们有衣穿;他使你们过宽裕的生活;他统计你们的工作,了解你们的情况,并为你们准备了报酬;他为你们选择了充足的恩惠,丰厚的奖赏;他以明证警告你们;他统计了你们的数目;他力你们规定了在经受磨难,吸取教 训的现世生存的期限。你们在现世经受考验,为现世接受清算。

警告勿贪恋现世

فَإِنَّ الدُّنْيَا رَنِقٌ مَشْرَبُهَا، رَدِغٌ مَشْرَعُهَا، يُونِقُ مَنْظَرُهَا، وَيُوبِقُ مَخْبَرُهَا. غُرُورٌ حَائِلٌ وَضَوْءٌ آفِلٌ، وَظِلٌّ زائِلٌ، وَسِنَادٌمَائِلٌ،

的确,现世的水是浑浊的,其水源是泥泞的,其景象是诱人的,这个试验场是毁灭的,虚幻的,更改的。其光是稍纵即逝的,其阴影是迅速消失的,其支柱是歪斜的。

حَتَّى إِذَا أَنِسَ نَافِرُهَا، وَاطْمَأَنَّ نَاكِرُهَا؛ قَمَصَتْ بِأَرْجُلِهَا وَقَنَصَتْ بِأَحْبُلِهَا، وَأَقْصَدَتْ بِأَسْهُمِهَا، وَأَعْلَقَتِ الْمَرْءَ أَوْهَاقَ الْمَنِيَّةِ،قَائِدَةً لَهُ إِلى ضَنْكَ الْمَضْجَعِ، وَوَحْشَةِ الْمَرْجِعِ، ومُعَايَنَةِ الْـمَحَلِّ وَثَوَابِ الْعَمَلِ،

直到一旦原来厌恶的人开始亲近它;原来责备的人开始安于它时,它用前蹄刨;用它的罗网猎取;用它的箭射杀[①];它给人套上死亡的绳索,牵引到狭窄的寝室[②],孤寂的归宿,让人看到自己的去处和工作的报酬。

وَكَذلِكَ الْخَلَفُ بِعَقْبِ السَّلَفِ، لاَتُقْلِعُ الْمَنِيَّةُ اخْتِرَاماً، وَلاَيَرْعَوِي الْبَاقُونَ اجْتِرَاماً، يَحْتَذُونَ مِثَالاً، وَيَمْضُونَ أَرْسَالاً، إِلَى غَايَةِ الاِنْتِهَاءِ، وَصَيُّورِالْفَنَاءِ.

就这样后代接替前代,死神没有停止夺取生物的性命,活着的人没有停止作恶,他们仍效法前辈的行为,直至成群结队地走向终点,走向毁灭。

死后复生

حَتَّى إِذَا تَصَرَّمَتِ الاَُْمُورُ، وَتَقَضَّتِ الدُّهُورُ، وَأَزِفَ النُّشُورُ، أَخْرَجَهُمْ مِنْ ضَرَائِحِ الْقُبُورِ، وَأَوْكَارِ الطُّيُورِ، وَأَوْجِرَةِالسِّبَاعِ، وَمَطَارِحِ الْمَهَالِكِ، سِرَاعاً إِلَى أَمْرِهِ، مُهْطِعِينَ إِلَى مَعَادِهِ، رَعِيلاً صُمُوتاً قِيَاماً صُفُوفاً، يَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، عَلَيْهِمْ لَبُوسُ الاِسْتِكانَةِ وَضَرَعُ الاِسْتِسْلاَمِ وَالذِّلَّةِ.

直至现世上万事结束,光阴终结,复生之日临近时,把人们从坟墓,鸟窝,兽洞[③]及一切死亡后被丢弃的地方驱赶出来。他们会快速地奔向真主为他们许诺的地方[④]。人们象马群,排成队,沉默地站立。真主注视着他们,他们听到呼唤者[⑤]的喊声。他们驯服地,谦恭地,卑贱地站立着。

قَدْ ضَلَّتِ الْحِيَلُ، وانْقَطَعَ الاََْمَلُ، وَهَوَتِ الاََْفْئِدَةُ كَاظِمَةً، وَخَشَعَتِ الاََْصْوَاتُ مُهَيْنِمَةً، وَأَلْجَمَ الْعَرَقُ وَعَظُمَ الشَّفَقُ، وَأُرْعِدَتِ الاََْسْمَاعُ لِزَبْرَةِ الدَّاعِي إِلَى فَصْلِ الْخِطَابِ، وَمُقَايَضَةِ الْجَزَاءِ، وَنَكَالِ الْعِقَابِ، وَنَوَالِ الثَّوَابِ.

一切计谋郡无用,一切希望都破灭,所有的心几乎跳出来,一切声音屈从地切切细语,汗如水流,灌满了口,无法言语,恐惧笼罩,呼唤判决的喊声如雷灌耳,赏善罚恶之日到来,作恶者受到惩罚,行善者获得奖赏。

警告人类

عِبَادٌ مَخْلُوقُونَ اقْتِدَاراً، وَمَرْبُوبُونَ اقْتِسَاراً، وَمَقْبُوضُونَ احْتِضَاراً، وَمُضَمَّنُونَ أَجْدَاثاً، وَكَائِنُونَ رُفَاتاً وَمَبْعُوثُونَ أَفْرَاداً، وَمَدِينُون جَزَاءً، وَمُمَيَّزُونَ حِسَاباً.

人类是真主为证明他的大能所创造的仆民,他们被真主的权威所掌握,司命天使夺取他们的灵魂。他们被投入墓穴,变为朽骨,然后一个个被复生,被赏罚,被分别清算。

قَدْ أُمْهِلُوا في طَلَبِ الْـمَخْرَجِ، وَهُدُوا سَبِيلَ الْمَنْهَجِ؛ وَعُمِّرُوا مَهَلَ الْمُسْتَعْتِبِ، وَكُشِفَتْ عَنْهُمْ سُدَفُ الرِّيَبِ، وَخُلُّوا لمِضْماَرِ الْجِيَادِ، وَرَوِيَّةِ الاِرْتِيَادِ، وَأَنَاةِ الْمُقْتَبِسِ الْمُرْتَادِ فِي مُدَّةِ الاََْجَلِ، وَمُضْطَرَبِ الْمَهَلِ.

他们被延缓,以便让他们去寻找出路[⑥],引导他们走向正道,延长他们的寿命,以提供给他们取悦于真主的时间。为他们驱散疑惑的黑暗,把他们留在驯马场[⑦],规定期限[⑧],让他们竞赛做善功。在他们的生命与活动的期限内,为他们提供思考寻求目标的机会,提供给他们从容地借此寻找真理的时间。

训诫的裨益

فَيَا لَهَا أَمْثَالاً صَائِبَةً وَمَوَاعِظَ شَافِيَةً، لَوْ صَادَفَتْ قُلُوباً زاكِيَةً، وَأَسْمَاعاً وَاعِيَةً، وَآرَاءً عَازِمَةً، وَأَلْبَاباً حَازِمَةً!

多少正确的譬喻,多少有益的训诫!但愿它遇到纯洁的心灵,领悟的耳朵,坚定的见识,明智的理解。

فَاتَّقُوا اللهَ تَقِيَّةَ مَنْ سَمِعَ فَخَشَعَ، وَاقْتَرَفَ فَاعْتَرَفَ، وَوَجِلَ فَعَمِلَ، وَحَاذَرَ فَبَادَرَ وَأَيْقَنَ فَأَحْسَنَ، وَعُبِّرَ فَاعْتَبَرَ وَحُذِّرَ فَحَذِرَ، وَزُجِرَ فَازْدَجَرَ‌، وَأَجَابَ فأَنَابَ وَرَاجَعَ فَتَابَ، وَاقْتَدَى فَاحْتَذَى وَأُرِيَ فَرَأَى، فَأَسْرَعَ طَالِباً، وَنَجَا هَارِباً، فَأَفَادَ ذَخِيرَةً وَأَطَابَ سَرِيرَةً، وَعَمَّرَ مَعَاداً، وَاسْتَظْهَرَ زَاداًلِيَوْمِ رَحِيلِهِ وَوَجْهِ سَبِيلِهِ وَحَالِ حَاجَتِهِ، وَمَوْطِنِ فَاقَتِهِ، وَقَدَّمَ أَمَامَهُ لِدَارِ مُقَامِهِ.

你忙敬畏真主,如象这样的人:他听到训诫就敬畏;他干了错事就承认;他害怕真主就做善功;他接受警戒就奔忙做好事;他坚信就行善;劝戒他时他就接受;警告他时就警惕;禁止他时就停止;他响应号召归向真主;他跟随清廉的人就效法;他看见真主的迹象就思考;他为寻找善功而奔波,因躲开罪孽而得救;他利用储备的财产做善事;他心地善良;他修造归宿[⑨];他为旅行之日,为旅行的目的地的需求带足旅费和需求;他为久住的家园提前付出。

فَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ جِهَةَ مَا خَلَقَكُمْ لَهُ، وَاحْذَرُوا مِنْهُ كُنْهَ مَا حَذَّرَكُمْ مِنْ نَفْسِهِ، وَاسْتَحِقُّوا مِنْهُ مَا أَعَدَّ لَكُمْ بِالتَّنَجُّزِلِصِدْقِ مِيعَادِهِ، وَالْحَذَرِ مِنْ هَوْلِ مَعَادِهِ.

真主的仆民们啊!你们朝着安拉为你们创造的方向[⑩]敬畏安拉,警惕他警告你们的后果[11]。你们请求真主履行对你们的许诺,你们害怕世界末日的惊恐,祈求真主为你们准备的报酬。

真主的恩惠

جَعَلَ لَكُمْ أسْمَاعاً لِتَعِيَ مَا عَنَاهَا، وَأَبْصَاراً لِتَجْلُوَعَنْ عَشَاهَا، وَأَشْلاَءً جَامِعَةً لاََِعْضَائِهَا، مُلاَئِمَةً لاََِحْنَائِهَا، في تَرْكِيبِ صُوَرِهَا، وَمُدَدِ عُمُرِهَا، بِأَبْدَانٍ قَائِمَةٍ بِأَرْفَاقِهَا وَقُلُوبٍ رائِدَةٍلاََِرْزَاقِهَا، فِي مُجَلِّلاَتِ نِعَمِهِ، وَمُوجِبَاتِ مِنَنِهِ، وَحَوَاجِزِعَافِيَتِهِ.

真主为你们创造了耳朵,以便记住重要的训诫;真主力你们创造了眼睛,以便你们看见对你们遮盖的迹象;真主为你们创造了肢体,肢体内又包含许多小肢体[12],以便躯体能够弯曲,活动,并配备了相应的器官及其形象[13],他预定了器官功能的期限。躯体借助肢体的功能而直立,心脏为肢体寻求给养。在体内还有许多应感谢真主的恩典。躯体内有人保持健全的屏障。

وَقَدَّرَ لَكُمْ أَعْمَاراً سَتَرَهَا عَنْكُمْ، وَخَلَّفَ لَكُمْ عِبَراً مِنْ آثَارِ الْمَاضِينَ قَبْلَكُمْ، مِنْ مُسْتَمْتَعِ خَلاَقِهِمْ، وَمُسْتَفْسَحِ خَنَاقِهِمْ. أَرْهَقَتْهُمُ الْمَنَايَا دُونَ الاَْمَالِ، وَشَذَّ بِهِمْ عَنْهَاتَخَرُّمُ الاَْجَالِ، لَمْ يَمْهَدُوا فِي سَلاَمَةِ الاََْبْدَانِ وَلَمْ يَعْتَبِرُوا فِي أُنُفِ الاََْوَانِ.

真主为你们预定了寿限,并隐匿了它。他为你们在前辈的遗迹中留下了借鉴,其中有在现世享受到福分的,有给他们延缓惩罚的。然而死亡突然降临割断了他们的希望,夺去了他们的性命。他们没有为改善躯体的健全做任何准备,他们在起初就没有接受教训。

فَهَلْ يَنْتَظِرُ أَهْلُ بَضَاضَةِالشَّبَابِ إِلاَّ حَوَانِيَ الْهَرَمِ؟ وَأَهْلُ غَضَارَةِ الصِّحَّةِ إِلاَّ نَوَازِلَ السَّقَمِ؟ وَأَهْلُ مُدَّةِ الْبَقَاءِ إِلاَّ آوِنَةَ الْفَنَاءِ؟ مَعَ قُرْبِ الزِّيَالِ، وَأُزُوفِ الاِنتِقَالِ، وَعَلَزِالْقَلَقِ، وَأَلَمِ الْمَضَضِ وَغُصَصِ الْجَرَضِ، وَتَلَفُّتِ الاِسْتِغَاثَةِ بِنُصْرَةِ الْحَفَدَةِ وَالاََْقْرِبَاءِ، وَالاََْعِزَّةِ وَالْقُرَنَاءِ!

难道年轻人等到年迈吗?健康的人等到疾病缠身吗?生存期间等待死期到来吗?等待过渡期结束,不安,悲伤来临吗?你们想求助于子孙,近亲,伴侣吗?

فَهَلْ دَفَعَتِ الاََْقَارَبُ، أَوْ نَفَعَتِ النَّوَاحِبُ؟وَقَدْ غُودِرَفِي مَحَلَّةِ الاََْمُوَاتِ رَهِيناً وَفِي ضِيقِ الْمَضْجَعِ وَحِيداً، قَدْ هَتَكَتِ الْهَوَامُّ جِلْدَتَهُ، وَأَبْلَتِ النَّوَاهِكُ جِدَّتَهُ، وَعَفَتِ الْعَوَاصِفُ آثَارَهُ، وَمَحَا الْحَدَثَانُ مَعَالِمَهُ، وَصَارَتِ الاََْجْسَادُ شَحِبَةًبَعْدَ بَضَّتِهَا، وَالْعِظَامُ نَخِرَةًبَعْدَ قُوَّتِهَا، وَالاََْرْوَاحُ مُرْتَهَنَةً بِثِقَلِ أَعْبَائِهَا،مُوقِنَةً بِغَيْبِ أَنْبَائِهَا، لاَ تُسْتَزَادُ مِنْ صَالِحِ عَمَلِهَا، وَلاَ تُسْتَعْتَبُ مِنْ سَيِّىءِ زَلَلِهَا.

那时亲人无用,哭喊无益。他将被遗弃在亡人们的埋葬地作抵押,睡在狭窄的墓穴里,孤独无伴。毒虫撕裂他的皮,肉体受到摧残,风暴消灭他的遗迹,灾害夺去他的形象,肉体渐渐腐烂,尸骨腐朽,灵魂背负着重担被抵押,它坚信幽冥的信息,他们不再被要求多做善功,不再要求对他们的罪恶进行忏悔。

أَوَلَسْتُمْ أَبْنَاءَ الْقَوْمِ وَالآبَاءَ، وَإِخْوَانَهُمْ وَالاََْقْرِبَاءَ؟ تَحْتَذُونَ أَمْثِلَتَهُمْ، وَتَرْكَبُونَ قِدَّتَهُمْ، وَتَطَؤُونَ جَادَّتَهُمْ! فَالْقُلُوبُ قَاسِيَةٌ عَنْ حَظِّهَا، لاَهِيَةٌ عَنْ رُشْدِهَا، سَالِكَةٌ في غَيْرِ مِضْمارِهَا! كَأَنَّ الْمَعْنِيَّ سِوَاهَا، وَكَأَنَّ الرُّشْدَ في إحْرَازِ دُنْيَاهَا.

难道你们不是这些死者的儿子们,父辈和他们的弟兄,近亲吗?难道你们不效法他们的行为,步他们的后尘,走他们的路吗?人们的心对自己的命运是冷酷的,对自己的引导是疏忽的,他们走的不是正道。在他们看来宗教的义务是针对别人的,好象引向正道是为了获取现世的利益。

绥拉特桥的恐惧

وَاعْلَمُوا أَنَّ مَجَازَكُمْ عَلَى الصِّراطِ وَمَزَالِقِ دَحْضِهِ وَأَهَاوِيلِ زَلَلِهِ، وَتَارَاتِ أَهْوَالِهِ؛

你们要知道,你们将越过绥拉特桥,要经历脚滑失足的恐惧。

فَاتَّقُوا اللهَ تَقِيَّةَ ذِي لُبٍّ شَغَلَ التَّفَكُّرُ قَلْبَهُ، وَأَنْصَبَ الْخَوْفُ بَدَنَهُ، وَأَسْهَرَ التَّهَجُّدُ غِرَارَ نَوْمِهِ، وَأَظْمَأَ الرَّجَاءُ هَوَاجِرَيَوْمِهِ، وَظَلَفَ الزُّهْدُ شَهَوَاتِهِ، وَأَوْجَفَ الذِّكْرُ بِلِسَانِهِ وَقَدَّمَ الْخَوْفَ لاََِمَانِهِ، وَتَنَكَّبَ الَْمَخَالِجَ عَنْ وَضَحِ السَّبِيلِ، وَسَلَكَ أَقْصَدَ المَسَالِكِ إِلَى النَّهْجِ الْمَطْلُوبِ؛ وَلَمْ تَفْتِلْهُ فَاتِلاَتُ الْغُرُورِ، وَلَمْ تَعْمَ عَلَيْهِ مُشْتَبِهَاتُ الاَُْمُورِ، ظَافِراً بِفَرْحَةِ الْبُشْرَى، وَرَاحَةِ النُّعْمَى في أَنْعَمِ نَوْمِهِ، وَآمَنِ يَوْمِهِ.

你们要敬畏安拉,象有理智而善于思维的人那样敬畏。这种人因害怕真主而使他的肉体疲劳,深夜功修少睡眠,为希望真主的报偿在酷热的白天封斋,忍饥忍渴,不贪恋现世,抑制自己的欲望。他的舌头常为赞颂真主而颤动。他在现世害怕真主,以获得后世的安宁。他躲开歧途,选择正路,他走最端正的路,以达到他所追求的目标。哄骗不能改变他的意志,含混的事物不蒙蔽他的眼睛。他在自己最舒适的睡眠和最安全的白天,获得喜讯的欢乐,度过宽裕生活的宁静。

قَدْ عَبَرَ مَعْبَرَ الْعَاجِلَةِ حَمِيداً، وَقَدَّمَ زَادَ الاَْجِلَةِ سَعِيداً، وَبَادَرَ مِنْ وَجَلٍ وَأَكْمَشَ فِي مَهَلٍ، وَرَغِبَ فِي طَلَبٍ، وَذَهَبَ عَنْ هَرَبٍ، وَرَاقَبَ فِي يَوْمِهِ غَدَهُ، وَنَظَرَ قُدُماً أَمَامَهُ فَكَفَى بِالْجَنَّةِ ثَوَاباً وَنَوَالاً، وَكَفى بَالنَّارِ عِقَاباً وَوَبَالاً! وَكَفَى بِاللهِ مُنْتَقِماً وَنَصِيراً! وَكَفَى بِالكِتَابِ حَجيجاً وَخَصِيماً .

他在赞许中越过了现世的桥,幸福地到达了后世的终点。为害怕后世的惩罚,他奔忙于善功,他在生存的期限内抓紧行善,他渴望追求善事,逃避罪恶,他在今天期待着明天,他注视着前方勇往直前,作为报偿他以天堂为满足;作为惩罚与磨难,他最怕火狱;作为复仇者和援助者,真主对他足够了;作为对反抗真理者的辩驳和折服,《古兰经》对他足够了。

嘱咐敬畏真主

أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللهِ الَّذِي أَعْذَرَ بِمَا أَنْذَرَ، وَاحْتَجَّ بِمَا نَهَجَ، وَحَذَّرَكُمْ عَدُوّاً نَفَذَ فِي الصُّدُورِ خَفِيّاً، وَنَفَثَ فِي الآذَانِ نَجِيّاً فَأَضَلَّ وَأَرْدَى، وَوَعَدَ فَمَنَّىَ، وَزَيَّنَ سَيِّئَاتِ الْجَرَائِمِ، وَهَوَّنَ مُوبِقَاتِ الْعَظَائمِ، حَتَّى إِذَا اسْتَدْرَجَ قَرِينَتَهُ، وَاستَغْلَقَ رَهِينَتَهُ؛ أَنْكَرَ مَا زَيَّنَ؛ وَاسْتَعْظَمَ مَا هَوَّنَ، وَحَذَّرَ مَاأَمَّنَ.

我嘱咐你们敬畏真主,他以警告否定辩解者的托词;他以阐明正道向迷误者举出明证。他警告你们:敌人(恶魔)会秘密地潜入你们的胸堂,它钻入你们耳内窃窃私语,诱人迷误,致人毁灭;它对人许诺,使人幻想;它把他的大罪化小,以至使它的伙伴逐渐从正道走向迷途[14],继而扣作人质;它关闭希望之门,使之无法逃脱,复而夸大它原来缩小的罪恶,警告他,它不承认对他原来所做的安全保证。

创造人类的过程

أَمْ هذَا الَّذِي أَنْشَأَهُ فِي ظُلُمَاتِ الاََْرْحَامِ، وَشُغُفِ الاََْسْتَارِ؛ نُطْفَةً دِهَاقاً، وَعَلَقَةً مِحَاقاً وَجَنِيناًوَرَاضِعاً، وَوَلِيداً وَيَافِعاً.

这就是人类:真主从黑暗的子宫,胎盘中创造了他。他先是满盈的精液,然后是无形的血块,然后是胎儿,接着是吃奶的婴儿,接着是少年到青年。

ثُمَّ مَنَحَهُ قَلْباً حَافِظاً، وَلِساناً لاَفِظاً، وَبَصَراً لاَحِظاً، لِيَفْهَمَ مُعْتَبِراً، وَيُقَصِّرَ مُزْدَجِراً؛ حَتَّى إِذَا قَامَ اعْتِدَالُهُ، وَاسْتَوَى مِثالُهُ؛ نَفَرَ مُسْتَكْبِراً، وَخَبَطَ سَادِراً؛

真主赐给人类能记忆的心,能说话的舌头,能观看的眼睛,以便他理解和思维。待到他长大成人后就表现出高傲自大,为所欲为,肆无忌惮。

مَاتِحاًفِي غَرْبِ هَوَاهُ، كَادِحاًسَعْياً لِدُنْيَاهُ، فِي لَذَّاتِ طَرَبِهِ، وَبَدَوَاتِ أَرَبِهِ؛ لاَ يَحْتَسِبُ رَزِيَّةً وَلاَ يَخْشَعُ تَقِيَّةً؛ فَمَاتَ فِي فِتْنَتِهِ غَرِيراً، وَعَاشَ فِي هَفْوَتِهِ أسيراً، لَمْ يُفِدْ عِوَضاً، وَلَمْ يَقْضِ مُفْتَرَضاً.

为现世的享乐,为实现他的欲望,他劳苦奔波,无所顾忌,不怕真主,所以受骗死于内乱中,他在错误中生活了他短暂的一生,未获任何裨益,没有履行他的义务。

دَهِمَتْهُ فَجَعَاتُ الْمَنِيَّةِ فِي غُبَّرِ جِمَاحِهِ وَسَنَنِ مِرَاحِهِ، فَظَلَّ سَادِراً، وَبَاتَ سَاهِراً فِي غَمَرَاتِ الاَْلاَمِ، وَطَوَارِقِ الاََْوْجَاعِ والاََْسْقَامِ، بَيْنَ أَخٍ شَقِيقٍ، وَوَالِدٍ شَفِيقٍ، وَدَاعِيَةٍ بِالْوَيْلِ جَزَعاً، وَلاَدِمَةٍلِلصَّدْرِ قَلَقاً. وَالْمَرءُ فِي سَكْرَةٍ مُلْهِثَةٍ، وَغَمْرَةٍ كَارِثَةٍ وَأَنَّةٍمُوجِعَةٍ، وَجَذْبَةٍ مُكْرِبَةٍ، وَسَوْقَةٍمُتْعِبَةٍ.

当他放荡不羁,得意忘形之时,死亡突然袭来,他尚无准备,张惶失措,于是他陷入病痛的苦难之中,夜不能眠,只有他的同胞弟兄,怜悯的父亲陪伴。他呻吟哀叹,捶打胸脯,处于死亡前的绝望之中,抽取灵魂时的痛苦之中,咽气的急促之中。

ثُمَّ أُدْرِجَ فِي أَكْفَانِهِ مُبْلِساً، وَجُذِبَ مُنْقَاداً سَلِساً، ثُمَّ أُلْقِيَ عَلَى الاََْعَوادِ رَجِيعَ وَصِبٍ، وَنِضْوَسَقَمٍ، تَحْمِلُهُ حَفَدَةُالْوِلْدَانِ، وَحَشَدَةُ الاِِْخْوَانِ، إِلَى دَارِ غُرْبَتِهِ، وَمُنْقَطَعِ زَوْرَتِهِ،

他绝望地被裹入“克凡”(殓衣)之中,轻易地被拉扯,顺从地被放到尸架上,前来帮忙的年轻人,兄弟们把他抬到墓地。

حَتَّى إِذَا انْصَرَفَ الْمُشَيِّعُ، وَرَجَعَ الْمُتَفَجِّعُ،وَ أُقْعِدَ فِي حُفْرَتِهِ نَجِيّاً لِبَهْتَةِ السُّؤَالِ وَعَثْرَةِالاِمْتِحَانِ. وَأَعْظَمُ مَاهُنَالِكَ بَلِيَّةً نُزُلُ الْحَمِيمِ، وَتَصْلِيَةُ الْجَحِيمِ، وَفَوْرَاتُ السَّعِيرِ، وَسَوْراتُ الزَّفِيرِ، لاَ فَتْرَةٌمُرِيحَةٌ، وَلاَ دَعَةٌ مُزِيحَةٌ وَلاَ قُوَّةٌ حَاجِزَةٌ، وَلاَ مَوْتَةٌ نَاجِزَةٌ وَلاَ سِنَةٌمُسَلِّيَةٌ، بَيْنَ أَطْوَارِ الْمَوْتَاتِ وَعَذَابِ السَّاعَاتِ! إِنَّابِاللهِ عَائِذُونَ!

送葬者返回时他独自一人在墓穴内坐起来,回答天使的审问。面对艰难的考试,他张口结舌。他面临的最大磨难是下火狱。“哲希姆[15]”的烈火熏熏燃烧,“赛伊尔”的[16]火焰在沸腾,咆哮。没有间息的时间,没有任何阻止惩罚的力量,没有等待的死亡,惩罚连续不断,没有休息,减轻痛苦的睡眠。我们祈求真主保护,免遭火狱的惩罚。

عِبَادَ اللهِ، أَيْنَ الَّذِينَ عُمِّرُوا فَنَعِمُوا، وَعُلِّمُوا فَفَهِمُوا، وَأُنْظِرُوا فَلَهُوا، وَسُلِّمُوا فَنَسُوا؟ أُمْهِلُوا طَوِيلاً، وَمُنِحُوا جَميِلاً، وَحُذِّرُوا ألِيماً، وَوُعِدُوا جَسِيماً! اِحْذَرُوا الذُّنُوبَ الْمُوَرِّطَةَ وَالْعُيُوبَ الْمُسْخِطَةَ.

真主的仆民们啊!那些人到何处去了?他们生活而享受了;他们被教导而理解了;他们观察而昏聩了;他们得到安宁而忘记了真主的恩典。给他们延长了期限,赐给他们美好的生活,警告他们惩罚的痛苦,许诺他们丰厚的报酬。你们谨防使你们毁灭的罪恶和惹真主恼怒的错误吧!

أُولِي الاََْبْصَارِ والاََْسْمَاعِ، وَالْعَافِيَةِ وَالمَتَاعِ، هَلْ مِنْ مَنَاصٍ أَوْ خَلاَصٍ، أَوْ مَعَاذٍ أَوْ مَلاَذٍ، أَوْ فِرَارٍ أَوْ مجازٍ أوْ مَحَارٍ! أَمْ لاَ؟ ٍفَأَنَّي تُوْفَکُونَ ! أَمْ أَيْنَ تُصْرَفُونَ! أَمْ بِمَاذَا تَغْتَرُّونَ؟ وَإِنَّمَا حَظُّ أَحَدِكُمْ مِنَ الاََْرْضِ، ذَاتِ الطُّولِ وَالْعَرْضِ، قَيْدُ قَدِّهِ مُتَعَفِّراًعَلى خَدِّهِ!

有眼睛,有耳朵,享有健康和财富的人们啊!逃避之处在哪里?投奔之处在何处?避难所到哪里去找?离开现世之后,你们能返回吧?“你们何去何从?”你们将被转移到何处?你们凭什么自负?最后你们在地球上所占有的面积是多少?它只不过是你们的脸被盖上土后的躯体的长度与宽度[17]。

الاَْنَ عِبَادَ اللهِ وَالْخِنَاقُ مُهْمَلٌ، وَالرُّوحُ مُرْسَلٌ، فِي فَيْنَةِالاِِرْشَادِ، وَرَاحَةِ الاََْجْسَادِ، وَبَاحَةِ الاِحْتِشَادِ وَمَهَلِ الْبَقِيَّةِ، وَأُنُفِ الْمَشِيَّةِ وَإِنْظَارِ التَّوْبَةِ، وَانْفِسَاحِ الْحَوْبَةِقَبْلَ الضَّنْكِ وَالْمَضِيقِ، وَالرَّوْعِ وَالزُّهُوقِ، وَقَبْلَ قُدُومِ الْغَائِبِ المُنتَظَرِ وَإِخْذَةِ الْعَزِيزِ الْمُقْتَدِرِ.

真主的仆民们啊!现在趁你们的绞绳尚未勒紧的时候;你们的灵魂被放开寻找引导的时候;你们的肉体休闲,能合作行善的时候;时间从容,开始善举的时候;准备忏悔,空间广阔的时候;艰难困苦,恐惧来临之前;现世毁灭,死期到来之前;强大,万能的主把你们召回去之前你们赶紧做善功吧!

谢里夫.莱迪说:据传,伊玛目阿里发表这篇演讲时,听众的皮肉震颤,心脏剧烈跳动,热泪盈眶,可见其感化力之强。因此人们把这篇演讲称为精彩的演讲。

[①]借喻,指现世的种种磨难。

[②]借喻,指坟墓。

[③]指被猛兽,猛禽猎去吃掉的人从鸟窝,洞穴中复生。

[④]即要么是天堂,要么是火狱。

[⑤]指呼唤复生的天使。人人听到他的呼唤声,个个争先恐后地奔向审判场。

[⑥]摆脱迷误寻求正道的出路。

[⑦]借喻,把现世比作敬畏者竞争做善功的驯马场。

[⑧]阿拉伯人在赛马前要寻找,选择喂马,驯马的牧场,一般为时40天。

[⑨]借喻,即为后世做善功。

[⑩]即真主创造你们的目的与方向是要求你们做有善于你们自己的善功。

[11]即违反真主的命令和禁令的后果。

[12]指人的躯体有肢体,肢体内有筋骨,关节,器官等。

[13]指眼,耳,鼻等。

[14]模仿先知的圣谕:“恶魔潜入人类的体内,心灵里活动,诱惑人,象血液在人体内循环那样。”

[15]火狱的名字。

[16]火狱的名字。

[17]指墓穴。