54.演说


提要:叙述自己被推举时的情景。针对隋芬战役前一部分将领的厌战情绪,怀疑战争的正义性而发表。

فَتَدَاكُّوا عَلَيَّ تَدَاكَّ الاِِْبِلِ الْهِيمِ يَوْمَ وِرْدِهَا،وَ قَدْ أَرْسَلَهَا رَاعِيهَا، وَخُلِعَتْ مَثَانِيهَا؛ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُمْ قَاتِليَّ، أَوْ بَعْضُهُمْ قَاتِلُ بَعْضٍ لَدَيَّ.

人们像主人撒开缰绳的,渴极的骆驼那样向我涌来,以至于我认为他们要来杀我,或他们在我面前要互动干戈[①]。

وَقَدْ قلَّبْتُ هذَا الاََْمْرَ بَطْنَهُ وَظَهْرَهُ حَتَّى مَنَعَنِي النَّوْمَ، فَمَا وَجَدْتُنِي يَسَعُنِي إِلاَّ قِتَالُهُمْ أَوِ الْجُحُودُ بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى الله ُعَلَيْهِ وَآلِهِ ، فَكَانَتْ مُعَالَجَةُ الْقِتَالِ أَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ مُعَالَجَةِ الْعِقَابِ، وَمَوْتَاتُ الدُّنْيَا أَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ مَوْتَاتِ الاَْخِرَةِ.

对这件事[②],我反复思索,乃至辗转不眠,最后我认为只有与他们战斗,或我们抛弃穆罕默德(愿真主赐福于他和他后裔)传达的宗教[③]。对我来说选择战斗比接受惩罚更容易;现世的死亡比后世的死亡更容易[④]。

[①] 奥斯曼被杀后,绝大多数人推举伊玛目阿里为哈里发,伊玛目躲到家里不出来。他知道此时担任哈里发不合适。伊本•阿拔斯和他的长子哈桑也劝他不要接受推举,因为一部分人可能把奥斯曼被杀的责任推到你的身上,向你讨要“凶手”。但是艾什台尔等将领们把他从家里拉出来。当时局势很混乱,国家不可一日无君,他免强接受了推举。演讲第一段形容当时人们向他涌来的情景。

[②] 指进军叙利亚。

[③] 伊本•艾比•哈迪德说,穆阿威叶,阿慕尔等反对公选的,正道伊玛目为大罪,而伊玛目的职责是讨伐反叛,否则就是犯罪。所以伊玛目阿里说,我只有同穆阿威叶等人战斗,否则就放弃自己的职责,犯罪。

[④] “后世的死亡”指末日的审判,因其艰难和惊恐相当于第二次死亡。