52.演说


提要:进军叙利亚前夕,在库法城外的“努海莱”兵营发表,宣布军队的部署。(伊斯兰教历37年10月25日)
الْحَمْدُ للهِ كُلَّمَا وَقَبَ لَيْلٌ وَغَسَقَ، وَالْحَمْدُ للهِ كُلَّمَا لاَحَ نَجْمٌ وَخَفَقَ ،والْحَمْدُ للهِ غَيْرَ مَفْقُودِ الاِِْنْعَامِ، وَلاَ مُكَافَاََ الاِِْفْضَالِ.

每当夜幕降临,黑暗笼罩时赞颂真主;每当繁星出现和消失时赞颂真主。赞不吝施恩的主,报偿无量的主。
أَمّا بَعْدُ، فَقَدْ بَعَثْتُ مُقَدِّمَتِي وَأَمَرْتُهُمْ بِلُزُومِ هذَا المِلْطَاطِ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرِي، وَقَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَقْطَعَ هذِهِ الْنُّطْفَةَ إِلَى شِرْذِمَةٍمِنْكُمْ، مُوَطِّنِينَ أَكْنَافَ دَجْلَةَ، فَأُنْهِضَهُمْ مَعَكُمْ إِلَى عَدُوِّكُمْ، وَأَجْعَلَهُمْ مِنْ أَمْدَادِالْقُوَّةِلَكُمْ .

赞主赞圣,我已经派遣了先头部队,命令他们驻扎在幼发拉底河岸,等待我的命令。我命令你们中的一小部分渡过幼发拉底河,把幼发拉底河和底格里斯河流域作为你们的家乡。然后我命令大部队开往那里,同已驻扎在那里的部队汇合,奔赴你们的敌人。我把后面派去的军队作为你们的援军。