40.言论


提要:当伊玛目阿里听到哈瓦利吉派人所说:“裁决只属于安拉”时发表。
كَلِمَةُ حَقٍّ يُرَادُ بِهَا بَاطِلٌ! نَعَمْ إِنَّهُ لا حُكْمَ إِلاَّ للهِ، ولكِنَّ هؤُلاَءِ يَقُولُونَ: لاَ إِمْرَةَإِلَّا لِلّهِ، فَإِنَّهُ لاَبُدَّ لِلنَّاسِ مِنْ أَمِيرٍ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ،

词句是真理[①],而用来所追求的是虚妄。是的,“裁决只属于安拉。”但是那伙人说,命令只属于安拉。民众必须有长官。要么是好长官,要么是坏长官。
يَعْمَلُ فِي إِمْرَتِهِ الْمُؤْمِنُ، وَيَسْتَمْتِعُ فِيهَا الْكَافِرُ، وَيُبَلِّغُ اللهُ فِيهَا الاََْجَلَ، وَيُجْمَعُ بِهِ الْفَيءُ، وَيُقَاتَلُ بِهِ الْعَدُوُّ، وَتَأْمَنُ بِهِ السُّبُلُ، وَيُؤْخَذُ بِهِ لِلضَّعِيفِ مِنَ الْقَوِيِّ، حَتَّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ، وَيُسْتَرَاحُ مِنْ فَاجِرٍ.

在好长官统治下,信士做善功;在坏长官统治下不信者享受。但安拉为一切规定了期限。通过长官可以夺取战利品,借助长官可以同敌人战斗。借助他道路安宁;借助他可以从强者手中为弱者索取权利,以便好人得到休息,或好人以坏长官的死得到安宁[②]。
وفي رواية أُخرى أنّه عليه السلام لمّا سمع تحكيمهم قال: حُكْمَ اللهِ أَنْتَظِرُ فِيكُمْ. وقال: أَمَّا الاِِْمْرَةُ الْبَرَّةُ فَيَعْمَلُ فيها التَّقِيُّ، وَأَمَّا الاِِْمْرَةُ الْفَاجرَةُ فَيَتَمَتَّعُ فِيهَا الشَّقِيُّ، إلى أَنْ تَنْقَطِعَ مُدَّتُهُ، وَتُدْرِكَهُ مَنِيَّتُهُ

另一种传述说:当伊玛目阿里听到哈瓦利吉派人所说:“裁决只属于安拉”时说:我等待安拉为你们裁决,并说在好长官的治理下,清廉人做善功;在坏长官的统治下,歹徒得到享受。直至限期结束,死亡来临。
[①] 指词句来自《古兰经》,是真理。
[②] 伊本·艾比·哈迪德说:其意是民众必须有长官。在好长官治理下信士做善功;不信者可以得到享受。在坏长官的统治下可以实现现世的利益,也可以帮助宗教。如伍麦叶王朝的绝大多数长官不是好长官,但他们照样开疆拓土,夺取战利品,保卫国家,人民可以做善功,如礼拜,封斋,施舍,出天课等。在坏长官统治时期,好人,好长官可以得到休息,因为他们不必为治理国家而辛劳,或不致遭到坏人,坏长官的嫉妒,反对。先知说过:“真主通过坏长官也可以支持这个宗教。”