المَجلس


论起坐与集会

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنّ لكُلِّ شي‏ءٍ شَرَفاً وإنَّ أشْرَفَ الَمجالسِ ما استُقْبِلَ بهِ القِبلةُ .

1. 穆圣(*)说:“每样事都有礼节,坐的礼节是面向卡尔拜。”

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : كانَ رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله أكْثَرَ ما يَجلِسُ تُجاهَ القِبلةِ .

2. 伊玛目萨迪格说:“穆圣(*)坐着的时候,一般都面向卡尔拜。”

参加集会应注意的事项

«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا في الَْمجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انْشُزُوا فَانْشُزُوا» .

3. 《古兰经》说:“信道的人们啊!有人在会场中对你们说: “请你们退让一点吧!”你们就应当退让些,真主将使你们宽裕。有人对你们说:“你们起来吧!”你们就
       应当起来,真主将你们中的信道者升级,并将你们中有学问的人们提升若干级。真主是彻知你们的行为的。“(58:11)

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : لا تُفْحِشْ في‏مَجلسِكَ لِكَي يَحْذَروكَ بسُوءِ خُلقِكَ ، ولا تَناجَ مَع رجُلٍ وأنتَ معَ آخرَ .

4. 穆圣(*)说:“在集会上,不要谩骂别人,以免人们因你恶劣的品德远离你;当有人与你坐在一起时,不要与别人闲谈,(而不理睬他)。”

الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في أوصافِ النّبيِّ صلى الله عليه وآله - : وما رُؤي مُقَدِّماً رِجْلَهُ بينَ يدَيْ جَليسٍ لَهُ قَطُّ .

5. 伊玛目阿里说:“我从未看见穆圣坐在人们中间时两腿伸长。”

الإمامُ الباقرُعليه السلام : إذا دَخلَ أحدُكُم على‏ أخيهِ في رَحْلِهِ فلْيَقعُدْ حيثُ يأمرهُ صاحبُ الرَّحْلِ ، فإنّ صاحبَ الرّحْلِ أعْرَفُ بِعَورَةِ بَيتِهِ مِن الدّاخلِ عليهِ .

6. 伊玛目巴基尔说:“当你们去朋友家时,主人让你们坐在哪里,你们就坐在哪里,因为主人最知道你应该坐在什么地方。”

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : كانَ رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله إذا دَخلَ مَنزلاً قَعَدَ في أدنى المجلسِ حينَ يَدخُلُ .

7. 伊玛目萨迪格说:“穆圣每去一个地方,都坐在最下方。”

最应该坐在上座的人

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا يَجلِسُ في صَدرِ المجلسِ إلّا رجُلٌ فيهِ ثلاثُ خِصالٍ : يُجيبُ إذا سُئلَ ، ويَنطِقُ إذا عَجَزَ القَومُ عن الكلامِ ، ويُشيرُ بالرّأيِ الّذي فيه صَلاحُ أهلِهِ ، فمَن لم يَكُنْ فيهِ شَي‏ءٌ مِنهُنَّ فجَلَسَ فهُو أحْمَقُ .

8. 伊玛目阿里说:“只有三种人应该坐上座:回答人们提问的人;当人们不能发言时,能代替发言的人;能给人们提出建议的人。没有这三大特点的人,选择上座是愚蠢的人。”

عنه عليه السلام : لا تُسرِعَنَّ إلى‏ أرْفَعِ مَوضِعٍ في الَمجلسِ ، فإنَّ المَوضِعَ الّذي تُرفَعُ إلَيهِ خَيرٌ مِن الموضعِ الّذي تُحَطُّ عنهُ .

9. 伊玛目阿里说:“你们不要争着坐上座,能使你们地位高尚的地方比使你们卑下的地方优越(即坐在上座,一旦出丑,威信扫地,遭人唾弃)。”

不应该参加的集会

«وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِها وَيُسْتَهْزَأُ بِها فَلا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتّى‏ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ» .

10. “他确已在这经典中启示你们说:“当你们听见真主的迹象被人否认而加以嘲笑的时候, 你们不要与他们同座,直到他们谈论别的话;否则,你们必与他们同罪。”真主必定把伪信者和不信者全体集合在火狱里。”(古兰4:140)

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا تَجْلِسوا على‏ مائدةٍ يُشرَبُ علَيها الخمرُ ، فإنّ العبدَ لا يَدري متى‏ يؤخَذُ .

11. 伊玛目阿里说:“你们不要出席有酒的宴席,因为,任何人不知道什么时候死去。

عنه عليه السلام : إيّاكَ والجُلوسَ في الطُّرُقاتِ .

12. 伊玛目阿里说:“你们不要坐在道路中间。”

عنه عليه السلام : مَن كانَ يؤمنُ باللَّهِ واليومِ الآخِرِ فلا يَقومُ مكانَ رِيبةٍ .

13. 伊玛目阿里说:“谁信仰安拉和后世,谁就不要出入令人怀疑的集会。”

عنه عليه السلام : لا يَنبغي للمؤمنِ أنْ يَجلِسَ مَجلساً يُعصى‏ اللَّهُ فيهِ ولا يَقدِرُ على‏ تغييرِهِ .

14. 伊玛目萨迪格说:“信士不应该出席违法的集会,如果他不能全面控制那个集会。”

鼓励参加赞念安拉的集会

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إرْتَعوا في رياضِ الجنّةِ . قالوا : يا رسولَ اللَّهِ، وما رِياضُ الجنّةِ ؟ قالَ : مَجالِسُ الذِّكرِ .

15. 穆圣(*)说:“你们应当在乐园里周游。”有人问:“安拉的使者啊!你所说的乐园是什么?”穆圣回答说:“就是参加赞念安拉的集会。”

عنه صلى الله عليه وآله : الَمجالِسُ ثلاثةٌ : غانِمٌ وسالِمٌ وشاجِبٌ ، فأمّا الغانمُ فالّذي يُذكَرُ اللَّهُ تعالى‏ فيهِ ، وأمّا السّالمُ فالّذي يَسكتُ ، وأمّا الشّاجِبُ فالّذي يَخوضُ في الباطلِ .

16. 穆圣(*)说:“集会有三种:有利可取的集会、保护自己安全的集会和死亡的集会。至于有利可取的集会,则是赞念安拉的集会;至于保护自己安全的集会,则是沉默的集会;至于死亡的集会则是谈论虚妄的集会。”

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : علَيكَ بمَجالِسِ الذِّكْرِ .

17. 伊玛目阿里说:“你们应参加赞念安拉的集会。”

站起时应赞念安拉

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنّ كَفّارَةَ الَمجلسِ : سُبحانَكَ اللّهمَّ وبحَمْدِكَ لا إلهَ إلّا أنتَ ، ربِّ تُبْ علَيَّ واغفِرْ لي .

18. 穆圣(*)说:“集会的赎罪词(即任何集会只要念诵以下赞词,参加集会者的罪恶将被饶恕)是:主啊!赞美你,除你之外,绝无主宰,主啊!求你饶恕我,求你赦宥我。”

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ رسولَ اللَّهِ‏صلى الله عليه وآله كانَ لا يَقومُ من مَجلِسٍ ، وإنْ خَفَّ ، حتّى‏ يَستَغْفِرَ اللَّهَ‏عزّ و عجل خَمْساً وعِشرينَ مَرّةً .

19. 伊玛目萨迪格说:“安拉的使者在离开一个集会时,即使只坐了一会儿,站起来时都要念诵求饶词25遍。”