忏悔的重要性‏


«وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئاتِ وَيَعْلَمُ ما تَفْعَلُونَ» .

1. “他准许他的众仆悔过,他饶恕一切罪恶,他知道你们的行为。”(《古兰经》42:25)

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : التَّوبةُ تَجُبُّ ما قَبلَها .

2. 穆圣(*)说:“忏悔能遮盖以前的罪过。”

عنه صلى الله عليه وآله : التّائبُ مِن الذَّنبِ كَمَنْ لا ذَنْبَ لَهُ .

3. 穆圣(*)说:“诚心悔过,重新做人。”

الإمامُ‏عليٌّ عليه السلام : التّوبَة تطهّر القُلُوب و تغسل الذُّنوبَ .

4. 伊玛目阿里说:“忏悔能洁净心灵,能消除罪恶。”

悔罪者的地位

إِنَّ اللَّه يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ المُتَطَهِّرِينَ» .

5. “真主的确喜爱悔罪的人,的确喜爱洁净的人。”(《古兰经》:2:222)

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : ليسَ شَي‏ءٌ أحَبَّ إلى‏ اللَّهِ مِن مُؤمنٍ تائبٍ أو مُؤمنةٍ تائبةٍ .

6. 穆圣(*)说:“在安拉那里,再没有比忏悔的男女信士更受喜欢了。”

عنه صلى الله عليه وآله : كُلُّ بَني آدمَ خَطّاءٌ ، وخَيرُ الخَطّائينَ التَّوّابونَ .

7. 穆圣(*)说:“人无完人孰能无过,知过忏悔,是最优秀的人。”

عنه صلى الله عليه وآله : لَلَّهُ أفْرَحُ بتَوبةِ عبدِهِ مِن العَقيمِ الوالِدِ ، ومِن الضّالِّ الواجِدِ ، ومِن الظّمآنِ الوارِدِ .

8. 穆圣(*)说:“安拉欢喜他的仆人悔罪,比不育的人喜得贵子、迷路的人找到亲人、干渴的人发现清泉还要高兴。”

忏悔的标志

«التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ» .

9. “他们是忏悔的,是拜主的,是赞主的,是斋戒的,是鞠躬的,是叩头的,是劝善的,是戒恶的,是遵守主的法度的;你要向信道的人们报喜。”(《古兰经》9:112)

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أمَّا عَلامةُ التّائبِ فأربَعةٌ : النَّصيحةُ للَّهِ في عَمَلِهِ ، وتَرْكُ الباطِلِ ، ولُزومُ الحَقِّ ، والحِرْصُ على‏ الخَيرِ .

10.穆圣(*)说:“忏悔者的标志有四样:每做一件事都举意虔诚为安拉;远离一切虚妄和罪恶;坚守正义;热爱行善。”

الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في وَصفِ التّائبينَ - : غَرَسُوا أشْجَارَ ذُنوبِهِم نُصْبَ عُيونِهِم وقُلوبِهِم وسَقَوها بمِياهِ النَّدَمِ ، فأثْمَرَتْ لهُمُ السَّلامةَ ، وأعْقَبَتْهُمُ الرِّضا والكَرامَةَ .

11.伊玛目阿里描述忏悔者说:“忏悔者就是把自己罪恶之树放在面前,用悔恨的水浇灌它,直到这棵树为他长出纯洁的果实,他就获得安拉的喜悦,获得尊贵的品级。”

الإمامُ زين العابدين‏عليه السلام - في مُناجاته - : واجْعَلْنا مِن الّذينَ ... قَطَعوا أسْتارَ نارِ الشَّهَواتِ بنَضْحِ ماءِ التَّوبَةِ ، وغَسَلوا أوْعِيَةَ الجَهلِ بِصَفْوِ ماءِ الحَياةِ .

12.伊玛目赛贾德祈求安拉说:“主啊!求你使我成为这种人:用忏悔之水熄灭私欲之火;用生命的纯洁之水洗净无知的器皿。”

真心忏悔者

«وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيّئاتِ» .

13. “他准许他的众仆悔过,他饶恕一切罪恶,他知道你们的行为。”(《古兰经》42:25)

الإمامُ علي ٌ‏عليه السلام : مَن اُعْطِيَ التَّوبَةَ لَم يُحرَمِ القَبولَ ، ومَن اُعْطِيَ الاسْتِغْفارَ لَم يُحرَمِ المَغفِرَةَ .

14. 伊玛目阿里说:“安拉给每一个人忏悔的机会,只要有人虔诚忏悔,他的忏悔都会被接受;安拉给每一个人求主饶恕的机会,只要有人虔诚祈求安拉饶恕,他们的祈求都会被接纳。”

忏悔被接纳的条件

«وَلَيْسَتِ التّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتّى‏ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفّارٌ» .

15. “终身作恶,临死才说:“现在我确已悔罪”的人,不蒙赦宥;临死还不信道的人,也不蒙赦宥。这等人,我已为他们预备了痛苦的刑罚。”(《古兰经》4:18)

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن تابَ قَبْلَ أنْ يُعايِنَ قَبِلَ اللَّهُ تَوبَتَهُ .

16. 穆圣(*)说:“谁在目睹刑罚之前悔过自新,安拉将接纳他的忏悔。”

الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إذا بَلَغتِ النّفسُ هذهِ - وأهْوى‏ بيَدِهِ إلى‏ حَلْقِهِ - لَم يَكُن للعالِمِ تَوبَةٌ ، وكانتْ للجاهلِ تَوبَةٌ .

17. 伊玛目巴基尔说:“临终时才忏悔的人,他的忏悔不被接纳,除非他愚昧无知。”

الإمامُ الرِّضا عليه السلام - وقد سُئلَ عن عِلّةِ إغْراقِ اللَّهِ فِرْعَونَ وقد آمَنَ بهِ وأقَرَّ بتَوحيدِهِ - : لأنَّهُ آمنَ عندَ رُؤيةِ البَأْسِ ، والإيمانُ عندَ رُؤيَةِ البَأْسِ غيرُ مَقبولٍ .

18. 有人问伊玛目里扎,当法老被大海淹没时,他向安拉悔罪,并信仰安拉,法老的忏悔被接受吗?伊玛目里扎说:“他的忏悔不被接纳,因为他看到刑罚时才皈依安拉。在目睹刑罚时才皈依的人,他的信仰是不被接纳的。”

悔恨属于忏悔

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : النَّدَمُ تَوبَةٌ .

19. 穆圣(*)说:“悔恨自己所犯的罪过属于一种忏悔。”

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : النَّدَمُ على‏ الخَطيئةِ اسْتِغْفارٌ .

20. 伊玛目阿里说:“悔恨自己的过错是祈求安拉饶恕的途径之一。”

عنه عليه السلام : نَدَمُ القلبِ يُكَفِّرُ الذَّنبَ .

21. 伊玛目阿里说:“虔诚悔过能消除罪恶。”

认罪的好处

«وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلاً صَالِحاً وَآخَرَ سَيِّئاً عَسَى‏ اللَّهُ أنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ» .

22. “还有一些人已承认自己的罪过。他们曾使善行和恶行互相混合,真主或许准他们悔过。真主确是至恕的,确是至慈的。”(《古兰经》9:102)

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : عاصٍ يُقِرُّ بذَنبِهِ خَيرٌ مِن مُطيعٍ يَفتَخِرُ بعَملِهِ .

23. 伊玛目阿里说:“一个有罪的人虔诚地向安拉承认自己的罪过,比一个顺主而引以自己的善举为豪的人优越。”

الإمامُ الباقرُ عليه السلام : واللَّهِ ، ما يَنْجو مِن الذَّنْبِ إلّا مَن أقَرَّ بهِ .

24. 伊玛目巴基尔说:“指安拉起誓,犯罪的人绝不能得救,除非他(向安拉)招认自己的罪过。”

عنه عليه السلام : لا واللَّهِ ما أرادَ اللَّهُ تَعالى‏ مِن النّاسِ إلّا خَصْلَتَينِ : أنْ يُقِرّوا لَهُ بالنِّعَمِ فيَزيدَهُم ، وبالذُّنوبِ فَيَغفِرَها لَهُم .

25. 伊玛目巴基尔说:“指安拉起誓,安拉只希望人们有两大美德:肯定自己所拥有的一切都是安拉赐予的恩惠,安拉将为他增加恩泽;承认自己所犯的罪过,安拉将饶恕他。”

忏悔的基石

«فَمَنْ تَابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ» .

26. “谁在不义之后悔罪自新,真主必赦宥谁,真主确是至赦的,确是至慈的。”(《古兰经》5:39)

«وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحاً ثُمَّ اهْتَدى‏» .

27. “悔罪信道,并且力行善功,永循正道者,我对于他,确是至赦的。”(《古兰经》20:82)

v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : التَّوبَةُ على‏ أربَعةِ دَعائِمَ : نَدَمٌ بالقَلبِ ، واسْتِغفَارٌ باللِّسانِ ، وعَملٌ بالجَوارِحِ ، وعَزْمُ أنْ لا يَعودَ .
28. 伊玛目阿里说:“忏悔建立在四大基石上:内心悔恨、舌肉祈求、身体立行、下定决心绝不重犯。”

忏悔的种类

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أحْدِثْ لكُلِّ ذَنبٍ تَوبَةً ، السِّرُّ بالسِّرِّ والعَلانِيَةُ بالعَلانِيَةِ .

29. 穆圣(*)说:“每一样罪恶都有一种忏悔,如果是在暗地里犯的罪,就在暗地里忏悔;如果是公开犯的罪,就应当公开忏悔。”

诚心忏悔

«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى‏ اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحاً» .

30. “信道的人们啊[][]!你们当向真主诚意悔罪,你们的主或许免除你们的罪恶,并且使你们入下临诸河的乐园。”(《古兰经》66:8)

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : التَّوبةُ النّصوحُ النَّدمُ على‏ الذَّنبِ حينَ يَفْرُطُ مِنكَ ، فتَسْتَغفِرُ اللَّهَ ، ثُمّ لا تَعودُ إلَيهِ أبداً .

31. 穆圣(*)说:“诚心忏悔就是对自己所犯的罪感到羞愧和悔恨,同时祈求安拉饶恕罪过,并下定决心,绝不重犯。”

الإمامُ الهادي عليه السلام - وقد سُئلَ عنِ التّوبةِ النَّصُوحِ - : أنْ يَكونَ الباطِنُ كالظّاهِرِ وأفْضَلَ مِن ذلكَ .

32. 当有人询问伊玛目哈迪,怎样才能做到诚心悔罪?伊玛目回答说:“诚心悔罪就是表里如一,虔诚地向安拉忏悔。”

及时忏悔

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنْ قارَفْتَ سَيّئةً فعَجِّلْ مَحْوَها بالتَّوبةِ .

33. 伊玛目阿里说:“当你犯一罪时,应立即向安拉忏悔,饶恕罪过。”

عنه عليه السلام : مُسَوِّفُ نَفسِهِ بالتَّوبةِ ، مِن هُجومِ الأجَلِ على‏ أعظَمِ الخَطَرِ .

34. 伊玛目阿里说:“将忏悔推迟到明天进行的人,一旦死亡来临,将后悔莫及。”

الإمامُ الجوادُ عليه السلام : تأخِيرُ التَّوبةِ اغْتِرارٌ ، وطُولُ التّسْويفِ حَيْرَةٌ .

35. 伊玛目贾瓦德说:“推迟忏悔是自欺;将忏悔推到明天是犹豫。”

忏悔不如不犯罪

المسيحُ عليه السلام : إنَّ مَن لَيس علَيهِ دَيْنٌ مِن النّاسِ أروَحُ وأقَلُّ هَمّاً مِمَّن علَيهِ الدَّينُ وإنْ أحسَنَ القَضاءَ ، وكذلكَ مَن لَم يَعمَلِ الخَطيئةَ أرْوَحُ هَمّاً مِمَّن عَمِلَ الخَطيئَةَ وإنْ أخْلصَ التّوبَةَ وأنابَ .

36.尔萨圣人说:“不欠债的人比欠债的人安宁,不欠债者忧愁少,所以,有债要及时还。没有犯罪的人比犯罪的人心灵安宁,即使犯罪后可以虔诚地悔过自新也罢。”

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : تَرْكُ الذَّنبِ أهْوَنُ مِن طَلبِ التَّوبةِ .

37.伊玛目阿里说:“宁愿不犯罪,也不要犯罪后悔过。”

安拉遮蔽忏悔者的罪恶

الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن تابَ تابَ اللَّهُ علَيهِ ، واُمِرَتْ جَوارِحُهُ أنْ تَسْتُرَ علَيهِ ، وبِقاعُ الأرضِ أنْ تَكْتُمَ علَيهِ ، واُنْسِيَتِ الحَفَظَةُ ما كانتْ تَكتُبُ علَيهِ .

38.伊玛目阿里说:“谁虔诚地向安拉忏悔,安拉饶恕谁的罪过,并命令他的每个肢体和他经过的每个地方遮蔽他的罪恶,维护他的尊严,并把他的罪恶从记录罪恶的天使记忆中消失。”

诚心悔罪犹如无罪

«إِلّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلاً صَالِحاً فَأُولئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً» .

39.《古兰经》说:“惟悔过而且信道并行善功者,真主将勾销其罪行,而录取其善功。真主是至赦的,是至慈的。”(25:70)

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : أوحى‏ اللَّهُ‏عزّ و عجل إلى‏ داودَ النَّبيِّ على‏ نبيّنا وآلهِ وعلَيهِ السّلامُ : يا داودُ ، إنّ عَبديَ المؤمنَ إذا أذْنَبَ ذَنباً ثُمّ رَجعَ وتابَ مِن ذلكَ الذَّنبِ واسْتَحيى‏ مِنّي عندَ ذِكْرِهِ غَفَرْتُ لَهُ ، وأنسَيْتُهُ الحَفَظَةَ وأبْدَلْتُهُ الحسَنَةَ ، ولا اُبالي وأنا أرْحَمُ الرّاحِمينَ .

40.伊玛目萨迪格说:“安拉启示达吾德圣人:达吾德啊,在我的仆人中,如果有人犯罪,只要他诚心忏悔,只要他想起所犯的罪恶感到羞愧,我就饶恕他的罪过,并把他的罪恶从记录功过的天使的记忆中消除,购销他的所有罪恶,接纳他的善行。这对我是容易的,我确是至仁至慈的主。”

不要随意评判

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : وَيْلٌ للمُتَأ لِّينَ من اُمَّتي ، الَّذينَ يقولونَ : فُلانٌ في الجَنّةِ ، وفُلانٌ في النّارِ .

41.穆圣(*)说:“悲哉!在我的教民中,有些人随意评判说:某人进乐园,某人下地狱。”

عنه صلى الله عليه وآله : إنَّ رجُلاً قالَ يوماً : واللَّهِ ، لا يَغفِرُ اللَّهُ لفُلانٍ ! فقالَ اللَّهُ‏عزّ و عجل : مَنْ ذا الّذي تَأَلّى‏ علَيَّ أنْ لاأغفِرَ لفُلانٍ ؟! فإنِّي قد غَفَرتُ لِفُلانٍ ، وأحْبَطْتُ عَملَ الثّاني بقولهِ : لا يَغفِرُ اللَّهُ لفُلانٍ .

42.穆圣(*)说:“有一天,有一个人说:‘指安拉起誓,安拉绝不会饶恕某某人的罪恶。’安拉说:谁指我发誓,我不饶恕某人,我必定要饶恕他所说的那人的罪过,而我将因他说‘安拉不饶恕某人’,而使他的善举作废。”