论善举‏


«وَتَعَاوَنُوا عَلَى‏ البِرِّ وَالتَّقْوَى‏ وَلا تَعَاوَنُوا عَلَى‏ الإِثْمِ وَالْعُدوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ»

1. 你们当为正义和敬畏而互助,不要为罪恶和横暴而互助。你们当敬畏真主,因为真主的刑罚确是严厉的。(古兰:5:2)

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : لا يَزيدُ في العُمرِ إلّا البِرُّ .

2. 穆圣(*)说:“行善能增加寿命。”

عنه‏ صلى الله عليه وآله : إنَّ أسْرَعَ الخيرِ ثواباً البِرُّ ، وإنَّ أسْرَعَ الشَّرِّ عِقاباً البَغْيُ.

3. 穆圣(*)说:“善有善报,恶有恶报。”

عنه صلى الله عليه وآله : ثلاثٌ مِن أبوابِ‏البِرِّ : سَخاءُ النَّفْسِ ، وطِيبُ الكلامِ ، والصَّبرُ على‏ الأذى‏ .

4. 穆圣(*)说:“善举有三道门:内心慷慨、语言优美、忍耐灾祸。”

الإمامُ الباقرُ عليه السلام : أربعٌ مُن كُنوزِ البِرِّ : كِتْمانُ[][] الحاجةِ ، وكِتْمانُ الصَّدقةِ ، وكِتْمانُ الوَجَعِ ، وكِتْمانُ المُصيبةِ .

5. 伊玛目巴基尔说:“四样事属于善举的宝藏:不诉苦、暗中施舍、隐藏痛苦、不埋怨灾祸。”

善举的标志

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أمّا علَامةُ البارِّ فعَشرَةٌ : يُحِبُّ في اللَّهِ ، ويُبْغِضُ في اللَّهِ ، ويُصاحِبُ في اللَّهِ ، ويُفارِقُ في اللَّهِ ، ويَغْضَبُ في اللَّهِ ، ويَرْضى‏ في اللَّهِ ، ويَعملُ للَّهِ ، ويَطلُبُ إلَيهِ ، ويَخْشَعُ للَّهِ خائفاً مَخُوفاً طاهِراً مُخْلِصاً مُسْتَحْيِياً مُراقِباً ، ويُحْسِنُ في اللَّهِ .

6. 穆圣(*)说:“善举的标志有十样:为安拉而喜爱;为安拉而仇恨;为安拉与人交友;为安拉与朋友分离;为安拉而愤怒;为安拉而满足;为安拉而工作;为安拉而谋求;为安拉而虔诚敬意、纯洁心灵、廉洁自律、知耻;为安拉而行善。”

رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : تَمامُ البِرِّ أن تَعملَ في السِّرِّ عَملَ العَلانِيَةِ .

7. 穆圣(*)说:“最完美的善举是表里如一。”